Aumer U Lamara : « C’est Mohammed Harbi qui a voulu être traduit en tamazight »

Le tome 1 des mémoires de Mohammed Harbi, Une vie debout (1), vient d’être traduit en langue tamazight sous le titre « Tudert deg yiseɣ », par l’écrivain Aumer U Lamara. Il est publié par les éditions Koukou à Alger (2). Il est désormais disponible en librairies. Le traducteur vers tamaziɣt, Aumer U Lamara répond à nos … Lire la suite de Aumer U Lamara : « C’est Mohammed Harbi qui a voulu être traduit en tamazight »