16.9 C
Alger
AccueilCulturesIl y a toi...

Il y a toi…

Date :

Dans la même catégorie

Belaïd At Ali : Mara d-mmektiɣ (Tazmamt n°6, asebter 225)

D amezwaru n unebdu. Lamaâna, aseggas-a zik ayagi yebda...

Zied Bakir : « La langue de mes livres n’est autre que le « franusien »

Après La Naturalisation, édité chez Grasset le 29 janvier...

« L’amour dans la chanson kabyle » d’Arezki Khouas : entre pudeur et révolte

Dans L’amour dans la chanson kabyle, Arezki Khouas explore...
spot_imgspot_img
- Advertisement -
LE COIN DES POETES

Il y a toi…

Il y a toutes ces choses que j’aime avec fracas

Les poèmes faits main

Les beautés qui finissent

Les poètes qui mélangent

L’amour avec le pain

Le miel et le venin

Et tes yeux qui les mangent

Il y a bien d’autres choses

Le bonheur et ses revers

Mes rêves qui me cherchent

Mes impairs qui se planquent

Les journées qui tiennent dans un coin de mouchoir

Les femmes qui s’adossent au vent

Qui redressent leur maison

Ne jettent pas leurs amours dehors

Et il y a toi…

S. H.

Cet espace est le vôtre ami(e)s poète(esse)s. Nous vous le réservons pour la publication de vos poèmes avec votre illustration.

Auteur
Samira Hadjeress

 




Dans la même catégorie

Belaïd At Ali : Mara d-mmektiɣ (Tazmamt n°6, asebter 225)

D amezwaru n unebdu. Lamaâna, aseggas-a zik ayagi yebda...

Zied Bakir : « La langue de mes livres n’est autre que le « franusien »

Après La Naturalisation, édité chez Grasset le 29 janvier...

« L’amour dans la chanson kabyle » d’Arezki Khouas : entre pudeur et révolte

Dans L’amour dans la chanson kabyle, Arezki Khouas explore...

Dernières actualités

spot_img

LAISSEZ UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici