Cultures
« Afrique, ma mère » : un voyage et déchirements
Dans son dernier ouvrage publié aux Éditions l'Harmattan, "Afrique, ma mère", l'écrivain Rabah Saoudi, qui signe ici sous le pseudonyme d'Arezki Aït Smaël, nous...
Cultures
Akk Izzayriyen d « les linguistes » (1) !
Tagrawla tadelsant tamaziɣt di tmura n Tamazɣa tufa-d deg ubrid-is aẓeṭṭa n internet, d amaynut, ifrurex s yal agraw d-ittnulfun deg-s (facebook, WhatsApp, Messenger,...
Cultures
Aumer U Lamara : « C’est Mohammed Harbi qui a voulu être traduit en tamazight »
Le tome 1 des mémoires de Mohammed Harbi, Une vie debout (1), vient d’être traduit en langue tamazight sous le titre « Tudert deg yiseɣ »,...
Cultures
Aumer U Lamara : « D Harbi i yessarmen ad issuqqel udlis-is ɣer tmaziɣt »
Tadiwennit akked Aumer U Lamara. Adlis n Mohammed Harbi, « Une vie debout » (1), d tanagit tasertant n tallit 1945-1962, issuqqel-d ɣer tmaziɣt s uzwel...
Cultures
Mohammed Harbi annonce la traduction de « Une vie debout », en langue tamaziɣt
Mohammed Harbi nous a fait parvenir cette déclaration, à l’occasion de la publication par les Editions Koukou de son témoignage, « Une vie debout », traduit...
Idées
Crise linguistique : entre malaise sociétal et choix politiques contestables
La question linguistique en Algérie demeure un sujet de tension et de débat, reflétant les complexités historiques, culturelles et politiques du pays.Cet article...
A la une
La tribu comme moteur de l’histoire de l’amazighité
Comment tamazight a-t-elle réussi à pérenniser à travers le temps, malgré les pesanteurs de l'oralité et l'usure de toute tradition d'écriture?L'Iranien Daryush Shaygan...
Subscribe
- Never miss a story with notifications
- Gain full access to our premium content
- Browse free from up to 5 devices at once
Must read