17.9 C
Alger
Accueil Blog Page 3

Port de Béjaïa : saisie record de plus de 41000 comprimés d’ecstasy 

1
Port de Bejaia
Port de Bejaia. Crédit photo : El Watan.

​ Dans le cadre de la lutte  contre le crime organisé et le trafic de stupéfiants, les services des Douanes algériennes ont annoncé, ce jour, une opération d’envergure menée au port de Béjaïa.

La vigilance des agents a permis de mettre en échec une tentative d’introduction sur le territoire national d’une cargaison massive de psychotropes.

​Un mode opératoire sophistiqué

​L’opération, menée par les équipes de l’inspection principale aux voyageurs de la station maritime « Hadj Haddad », s’est déroulée lors du contrôle de routine des passagers et des véhicules arrivant par voie maritime depuis le port de Sète (France.)

​Selon le communiqué de la Direction Régionale des Douanes de Sétif, les agents ont découvert 41 722 comprimés d’ecstasy. La marchandise prohibée était minutieusement dissimulée à l’intérieur de 24 boîtes conserve, elles-mêmes placées parmi les bagages d’un passager circulant à bord d’un véhicule de tourisme.

​Le contrevenant a été immédiatement appréhendé. Conformément aux procédures légales en vigueur, les psychotropes ainsi que le véhicule ayant servi au transport ont été saisis. Le dossier a été transmis aux autorités judiciaires compétentes pour la suite de l’enquête.

​Drogues de synthèse : une menace croissante

​Cette opération s’inscrit dans la mise en œuvre de la stratégie nationale de lutte contre la contrebande, particulièrement celle des substances psychotropes qui représentent une menace croissante pour la santé publique et la sécurité nationale.

​L’importance de la quantité saisie — près de 42 000 unités — témoigne de la pression constante exercée par les réseaux criminels, mais souligne également la montée en compétence des services douaniers en matière de ciblage et de détection des nouvelles méthodes de dissimulation observées au niveau des frontières maritimes, devenues des points névralgiques pour les réseaux de contrebande internationale.

La rédaction

- Publicité -

La démocratie et le respect de la diversité pour sauvegarder l’Algérie

13
Manifestation du Hirak
Manifestation du Hirak/Tanekra. Crédit image : DR.

Dans l’agitation médiatique qui entoure la décision envisagée par le MAK de proclamer unilatéralement l’indépendance de la Kabylie, il convient de revenir à certains fondamentaux. Sans un véritable débat démocratique, nous risquons de passer à côté des questions essentielles qui engagent véritablement la nation algérienne.

Cette frénésie — entretenue et amplifiée jusqu’à la démesure par les réseaux sociaux — brouille les perspectives et diffère les solutions au lieu de les rapprocher. Pire encore, elle peut précipiter le pays vers l’inconnu si des acteurs étrangers venaient à s’immiscer pour étendre leur influence dans la région.

Dans un monde en recomposition brutale, croire que l’Algérie serait immunisée contre les manœuvres de déstabilisation est une illusion qui frise l’irresponsabilité. Il n’est donc pas à exclure que celles qui touchent actuellement le Sahel ne finissent par remonter, comme un sirocco brûlant, vers le nord. Les derniers soubresauts de l’unilatéralisme américain et le déclin de l’influence européenne ne garantissent nullement l’avènement d’un multilatéralisme porteur d’équilibre et de paix. Les coups de boutoir de Donald Trump contre un droit international déjà fragile, ainsi que la montée des populistes et de l’extrême droite, auront des conséquences inimaginables, quelle que soit la latitude où l’on se trouve.

Mais si les risques extérieurs doivent être pris en compte, l’essentiel se joue en Algérie. Notre mal est endogène : il résulte d’un système autoritaire et archaïque qui refuse au peuple algérien l’émancipation politique nécessaire à l’exercice de sa souveraineté. L’État de droit s’efface et les libertés fondamentales sont reléguées au rang de faveurs provisoires.

En tournant le dos aux revendications du Hirak et en déployant une répression inédite, avec un niveau d’arrestations et de condamnations arbitraires jamais vu depuis 1962, le pouvoir a réduit la politique à un pur rapport de force, vidant de sa substance l’idée même d’une gestion pacifique et apaisée des conflits.

Depuis au moins 2021, nous pouvons affirmer que notre pays a pris, à une allure folle et fulgurante, le chemin contraire de l’histoire. De ce point de vue, l’expression « avancer vers l’arrière » n’est plus un oxymore ironique. On pensait, après tant de sacrifices, que la dictature était derrière nous et que la démocratie suivrait son cours de manière inexorable. Mais l’article 87 bis a consacré la criminalisation de toute pensée différente ; l’opposition politique est assimilée à des actes subversifs ; et, comble de l’oppression, l’activité culturelle autonome est considérée comme si dangereuse que le moindre débat est soumis à autorisation.

Les cafés littéraires sont interdits d’existence et les maisons d’édition "rebelles" subissent un chantage constant, tandis que la presse écrite et audiovisuelle est ramenée au rôle de haut-parleur du parti unique.

Toutes ces oukases contre les libertés publiques ont fini par étouffer la parole interne et transférer toute possibilité d’expression dissidente à l’étranger. Aux harraga des mers sont venus s’ajouter les exilés politiques, les intellectuels et les artistes, ces voix fécondes qui auraient pu nourrir le débat national de manière responsable.

La déperdition de l’élite politique et culturelle a pris, ces dernières années, des proportions plus grandes encore que durant la décennie noire. Cette dévitalisation du corps social algérien est sans doute la pire des conséquences à long terme.

C’est dans ce contexte qu’il faut analyser la montée des discours sécessionnistes. Mais plus qu’une option viable ou raisonnable, la sécession — agitée de manière unilatérale par le MAK, contre l’avis même des Kabyles — doit être considérée d’abord comme l’échec de tout ce qui a été entrepris par l’État algérien depuis 1962 pour construire une collectivité nationale. Cela étant dit ce n’est pas parce que le pouvoir a mené l’Algérie sur une fausse route qu’il faudrait précipiter la Kabylie dans un ravin, comme le suggère la récente décision du MAK.

L’idée d’indépendance de la Kabylie est née du désespoir, et le désespoir ne peut constituer à lui seul un projet politique. Je l’ai souvent répété : la sécession, dans un pays du tiers-monde, et plus encore dans un État dictatorial, ne peut se concevoir que dans la violence armée. En Algérie, où les liens historiques entre la Kabylie et le reste du pays sont profonds, la séparation ne pourrait produire que le plus odieux des affrontements : la guerre civile. Si les guerres sont portées par des intérêts, les guerres civiles, elles, sont alimentées par la haine, le rejet de l’autre et le racisme.

Dans le même esprit, je ne peux que m’élever contre cette ambivalence axiologique qui veut légitimer la sécession tout en espérant sa réalisation pacifique : c’est tordre le cou au bon sens que de qualifier le pouvoir algérien de dictature raciste tout en prétendant obtenir de lui une séparation à l’amiable. C’est de l’infantilisme politique de croire qu’un État peut se laisser amputer d’un territoire comme s’il s’agissait d’un simple partage successoral.

Si j’évoque la guerre civile, ce n’est pas pour agiter un épouvantail, mais parce que le risque est réel. Quand M. Ferhat Mehenni affirme récemment que tout intellectuel kabyle opposé à l’indépendance est un criminel (s’est-il approprié l’esprit de l’article 87 bis ?), il doit faire l’effort de nous expliquer quel sort serait réservé à la diaspora interne kabyle dont il revendique pourtant le nombre — 12 millions selon un décompte personnel — tout en l’exposant à un avenir comparable, au mieux, à celui des pieds-noirs en 1962.

La recherche de soutiens auprès de l’extrême droite française ou israélienne constitue un cocktail explosif qui éclatera au visage des Kabyles eux-mêmes. On ne se libère pas en vendant son âme au diable, ni en se frottant à des accointances dont on devrait normalement s’éloigner comme de la peste.

Une vérité s’impose : si chacun a le droit de s’exprimer sur la Kabylie, nul n’a le droit de parler en son nom sans mandat démocratique. C’est un principe fondamental. Alors delà à l’engager, depuis l’étranger de surcroît, vers une sécession c’est fait acte de violence politique sur la conscience des Kabyles.

Pour éviter les spéculations stériles, référons-nous à la légitimité populaire. Or la dernière grande mobilisation ayant marqué l’histoire contemporaine de la Kabylie fut celle du Hirak, mouvement fédérateur avec les autres régions du pays. Cette déferlante populaire fit dire lucidement à un ami souverainiste kabyle rencontré lors de la marche du 9 mars 2019 à Tizi Ouzou :

« Cette marche est un véritable référendum contre le projet indépendantiste. Nous devons avoir le courage d’en prendre acte et de revoir radicalement notre combat et notre projet. »

Pour autant, peut-on dire qu’il n’existe aucun problème spécifiquement kabyle en Algérie ? Peut-on nier l’existence d’un particularisme historique, politique et culturel ? Ce serait du déni. Car si les Kabyles se reconnaissent dans leur immense majorité comme citoyens algériens, ils restent néanmoins attachés à une identité régionale forte. La question est donc : comment articuler une identité régionale affirmée et une identité nationale partagée ? Comment les renforcer mutuellement dans le vivre-ensemble plutôt que les voir s’entrechoquer au point de légitimer le séparatisme ? Ce n’est certainement pas avec des opérations du type « zéro kabyle » qu’on y parviendra.

Dans une contribution au journal Liberté du 05/09/2018, j’ai esquissé une réponse ouverte fondée sur le multiculturalisme et la nécessité de rompre avec le système centralisé et jacobin de l’État. Si la question de la nature de l’État se pose avec acuité, celle de la Nation est tout aussi cruciale. Se focaliser uniquement sur l’État de droit et le fonctionnement démocratique des institutions ne suffit pas : une communauté se sentira toujours menacée si elle ne dispose pas d’institutions propres pour défendre son identité singulière. C’est ce qu’on appelle, en droit constitutionnel, les droits collectifs. Beaucoup de pays dans le monde, ayant opté pour des systèmes décentralisés, ont réussi de répondre de manière intelligente et durable à la nécessité de concilier la diversité et l’unité.

L’histoire de la Kabylie après 1962 a été marquée par des affrontements avec le pouvoir central, affrontements qui ont fait des victimes. Mais contrairement au révisionnisme du MAK, ces oppositions n’ont pas été exclusivement identitaires ou régionales ; le combat démocratique y a toujours occupé une place centrale, y compris dans la guerre du FFS en 1963. Les Kabyles ont toujours privilégié la démocratie pour résoudre les problèmes politiques et identitaires. Le mouvement culturel berbère l’a constamment affirmé : la question amazighe est indissociable du combat démocratique.

Il a fallu attendre les évènements du Printemps Noir de 2001 pour voir émerger de nouveaux paradigmes liés à la lutte pour la reconnaissance. Mais après tout cela, une conclusion s’impose : si le séparatisme pose de véritables problèmes, il n’est en aucun cas une solution. Il est même un danger qui peut nous mener collectivement à l’hécatombe. L’Algérie a besoin d’un processus démocratique intégrateur pour s’ouvrir à la modernité et au pluralisme. Au lieu d’un front intérieur destiné à sauver le système, il faut engager celui qui sauvera l’Algérie : un contrat renouvelé d’unité nationale, inspiré de l’esprit du Congrès de la Soummam. C’est, à mes yeux, le meilleur hommage qu’on puisse rendre à nos martyrs de 1954.

Vive la Kabylie !

Vive l’Algérie plurielle et démocratique !

Pour la libération de tous les détenus d’opinion !

Hamou Boumedine

Le 12/12/2025.

(*)Le multiculturalisme comme réponse à la crise d’intégration de la Kabylie dans l’Algérie.

- Publicité -

Ali Bencheikh, le médium du vernaculaire algérois  

1
Ali Bencheikh.
Ali Bencheikh. Crédit photo : DR

 “Pour ce groupe (minoritaire), le Moyen-Orient illustre ce modèle qu’il associe à l’authenticité tout en reniant ses propres valeurs et son identité”. Benrabah Mohamed

Dans le CNTRL, l’étymologie du mot « medium » est « milieu, centre », substantif de l’adjectif medius,-a,-um » qui est au milieu, central ». comme terme de log, medium est attesté en latin médiéval. Afin de comprendre la langue pratiquée par l’ancien footballeur devenu chroniqueur sportif, il faut peut-être se ressaisir de la question sociolinguistique de l’algérois telle qu’elle a été étudiée par les linguistes algériens. De nombreuses études ont été élaborées pour comprendre le plurilinguisme en Algérie. Parmi toutes ses études nous nous limitons à la similarité des cas étudiés par Khaoula Taleb Ibrahimi (les Algériens et leur(s) langue(s), Éléments pour une approche sociolinguistique de la société algérienne, Alger, les Éditions Hikma, 1995) et au phrasé de l’ex-footballeur actuellement invité de la chaîne Kass du Qatar pour couvrir la Coupe arabe 2025. Notre intérêt pour les prestations du chroniqueur algérois est multiple. La première, c’est le caractère « cru de la langue », appelé « saraha », la deuxième, c’est les contours linguistiques du parler algérois et la troisième, c’est la performativité du parlant qui se met en scène non seulement dans l’interlocution mais aussi dans la transmission des images d’une Algérie plurielle. Et de ce fait, il devient un publicitaire lorsqu’il sublime les paysages algériens (pâtisserie, le sud algérien, etc.). 

C’est par des faits anecdotiques que le spectateur se délecte des performances télévisuelles du chroniqueur algérien. Certes, la franchise illocutoire lui fait défaut lorsqu’il essaie d’analyser la performance des joueurs algériens. La prestance du meilleur buteur de la sélection algérienne a engendré des séries d’interprétations qui par ailleurs ont été diffusées sur les réseaux sociaux. Le fait que le joueur soit comparé à une armoire (khzana) traduit, dans la langue populaire, une situation métonymique où l’acteur comparé à un objet rempli de lourds accessoires est en perdition sur le terrain. Il a perdu ses repères, donc il est en deçà de ses capacités athlétiques requises pour performer. Paradoxalement, ici intervient, le « jure » persuasif qui nécessairement accentue le croire des téléspectateurs.

L’invocation de Dieu par le « jure » accentue encore la représentation d’une action de jeu non performante en une performativité du langage. Et c’est peut-être là que réside le secret de la langue parlé par le chroniqueur qui au demeurant reste fidèle à lui-même lorsqu’il invective les journalistes algériens qui pérorent en « fassiha » (langue arabe pure?). D’après ses dires, c’est ce signalement langagier qui lui a donné l’opportunité de rejoindre la chaîne qatarie. A bien des égards, il ne semble pas qu’il soit ridicule.

En effet, c’est tout le contraire qui se produit dans l’audimat. Les gens pensent qu’il se défend bien et il fait rehausser « l’estime de soi » qui a tant manqué aux purs arabophones. En l’occurrence, sans approfondir les problèmes de la stylistique et de la performativité du langage, nous avons un footballeur qui va au-delà de tout espérance pour donner un peu de souffle aux victimaires de la « haine de soi ».

Et, au-delà de tout, il incarne par bien des aspects, le creuset de la culture populaire algérienne et ce malgré quelques erreurs d’appréciation qui tourmentent quelques malveillants esprits. Plus que tout, il est un excellent publicitaire pour faire connaître l’entière Algérie.Sauf qu’il court le risque de devenir  comme les précédents visiteurs maghrébins, le nouveau converti  Oriental

Fatah Hamitouche

- Publicité -

Smaïn Laacher : « Dans la compréhension des liens avec ma mère la littérature a été d’un grand secours »

0
Smaïn Laacher
Smaïn Laacher. Crédit photo : Grasset éditions.

Smaïn Laacher, sociologue émérite et directeur de l’Observatoire du Fait Migratoire et de l’Asile à la Fondation Jean Jaurès, a accepté de répondre aux questions du Matin d’Algérie pour revenir sur sa relation intime avec sa mère à travers le prisme de l’immigration et du temps long.

Dans cet entretien, il explore les tensions entre souvenirs familiaux et observations sociologiques, le poids des langues et des rites, et la manière dont une génération de femmes silencieuses a façonné le destin de leurs enfants. De la souffrance sociale à la fidélité aux origines, Laacher éclaire les fractures et les fidélités de l’exil, offrant un regard à la fois sensible et analytique sur ce que signifie être enfant d’immigrés et témoin des transformations d’une société.

Il évoque aussi la manière dont l’école, la langue et les institutions participent à modeler des identités souvent éloignées de celles de leurs parents. Ses souvenirs familiaux se mêlent aux observations sociologiques pour raconter, avec justesse et émotion, une expérience universelle de transmission, de perte et de réconciliation avec ses racines.

Le Matin d’Algérie : Votre mère disait : « La France a mangé mes enfants ». Qu’exprimait-elle réellement derrière cette phrase — blessure, résignation, constat sur l’exil ?

Smaïn Laacher : Cette expression, aux allures anthropophagiques, désigne en réalité une souffrance sociale. C’est la reconnaissance d’une impuissance à agir : j’ai fait des enfants que je ne reconnais plus car ils ont été « mangés » par une entité (la France) sur laquelle il est impossible d’avoir prise. Ma mère pensait, à tort ou à raison, qu’elle avait été dépossédée d’un bien très précieux, ses enfants ; et qu’elle les voyait disparaître inexorablement dans le corps d’une autre : la société, la nation, la France, etc. Ce processus n’est jamais soudain, il est plus ou moins long et plus ou moins sensible, plus ou moins visible mais inéluctable, car la société et ses modèles dominants et légitimes (entre autres avec l’école) finissent toujours par s’imposer aux individus. Le rapport de force est disproportionné : un individu ou même une famille, à fortiori lorsqu’elle est immigrée, ne peut rien contre des institutions dont l’efficacité politique et culturelle est insoupçonnable.

Le Matin d’Algérie : À quel moment avez-vous compris que vous et elle « n’habitiez plus le même monde » ? Quel événement a rendu visible cette frontière ?

Smaïn Laache : J’insiste : je décris un processus, au sens premier du terme : des choses qui vont en progressant ; qui ont partie liée avec le temps long. Il n’y a jamais un évènement qui fait prendre conscience mais une série de gestes, d’attitudes, de goûts, de préférences et d’affinités sociales qui tous travaillent, chacun avec leur force propre, à vous rendre différent des autres. Encore une fois, dans mon cas, l’école a participé à produire des différences qui sont devenues, au fil du temps, des « oppositions » entre des manières de penser et des styles de vie. C’est lorsque je suis entré à l’université que j’ai compris (par la lecture et le savoir) qu’il y avait des mondes dont les différences étaient incommensurables. Mes parents ont fait des enfants qui ne leur appartenaient plus.

Le Matin d’Algérie : Vous parlez d’« ego-sociologie ». Comment avez-vous géré la tension entre le fils affecté et le sociologue observateur ?

Smaïn Laacher : Je suis sociologue de métier. C’est donc une manière d’appréhender et de mettre de l’ordre dans le monde. Mais je n’ai jamais voulu faire de ma mère un matériau sociologique. Permettez-moi une précision importante. Dans la compréhension des liens avec ma mère la littérature a été d’un grand secours. C’est en mobilisant ces deux disciplines (la sociologie et le roman) que j’ai pu être sensible et attentif au moindre détail, rechercher le sens du propos en apparence anodin, observer attentivement le déplacement du corps dans l’espace domestique et dans l’espace public, etc. Je l’avoue, cet aller et retour entre la personne de ma mère et son histoire et moi en tant que sociologue s’est effectué sans tension, sans problème particulier. Oserai-je dire presque naturellement ?

Le Matin d’Algérie : À l’annonce de sa mort, vous écrivez : « Voilà, c’est fini, elle ne souffrira plus. » Comment avez-vous vécu ce mélange de soulagement, de tristesse et de regrets ?

Smaïn Laacher : La mort de ma mère ne fut pas une « surprise ». Elle était malade depuis quelques années. Je m’attendais donc à la voir partir pour toujours. Mais, même lorsqu’on s’y attend on est toujours quelque peu incrédule. Quand j’ai appris la mort de ma mère en pleine nuit, mes idées sont devenues tout à coup un peu confuses. Tout se bousculait, le passé avec le présent, des souvenirs très précis de sa cuisine, de ses propos ; et des souvenirs plus indistincts, par exemple de sa vie dans la maison, de son travail à la cantine de l’usine, etc. Triste bien entendu. Mais aussi des regrets et une « fausse vraie » nostalgie, tout cela mélangé : pourquoi notre histoire commune fut celle-ci et pas une autre ?

Le Matin d’Algérie : La notion de « présent-absent » résume-t-elle, selon vous, l’expérience de nombreux enfants de l’immigration ?

Smaïn Laacher : Pas seulement pour de nombreux enfants de l’immigration. La dialectique « présence-absence » est consubstantiellement liée à la condition ontologique de l’immigré que je définis ainsi : c’est une manière d’être au monde et, parce qu’il n’est pas chez lui, c’est une manière de vivre dans le monde des autres. L’enjeu fondamental de l’immigré, pour lui comme pour tous les autres, c’est la reconnaissance d’une place naturellement attestée. Il n’est jamais à sa place en ce sens qu’il est atopos (sans lieu) pour parler comme Platon. Voilà pourquoi il est là sans être vraiment là ; là sans jamais vraiment être considéré comme le Même (le « français »), et sans jamais vraiment être considéré comme l’Autre (l’algérien d’Algérie).

Le Matin d’Algérie : Votre mère disait souvent : « Je sais pas ». En quoi la non-maîtrise du français a-t-elle façonné son rapport au monde… et le vôtre ?

Smaïn Laacher : Le « Je sais pas » souvent répété par ma mère n’était pas seulement une ignorance intellectuelle ou culturelle. Cette expression mille fois entendue sous une pluralité de formes renvoyait à une manière d’être face aux hommes et au savoir. D’une part, face aux hommes, et cette attitude est très généralement partagée par les femmes de sa génération et je dirais jusqu’aujourd’hui en Algérie et en France dans l’immigration algérienne, demeure la conviction que ceux-ci sont dotés d’un pouvoir sur le monde, les choses et les êtres. D’autre part, de la détention d’un savoir (une connaissance, une intelligence, une culture, etc.) que les femmes ne possèdent pas et ne peuvent pas posséder, entre autres, par volonté divine. Le « je sais pas » est une manière de s’incliner par résignation sur son sort de femme dominée. Combien de fois ai-je entendu de sa part : « Moi je sais pas mais toi tu sais parce que tu étais à l’école. »

Le Matin d’Algérie : Vous décrivez en détail les rituels funéraires. Pourquoi était-il important de les restituer avec autant de précision ?

Smaïn Laacher : Parce que, encore une fois, je suis sociologue et je ne peux pas faire semblant de l’oublier. Les rituels funéraires constituent un moment collectif très encadré (en théorie) par les prescriptions de l’islam sunnite. C’est aussi un moment où les vivants parlent aux morts et à la mort. Ce type de rituel est très intéressant, chacun y est à sa place sans confusion ni ambiguïté pratique (en théorie). Voilà pourquoi je n’ai pas pu m’empêcher d’être très attentif à la mise en terre de ma mère. Et puis, par ailleurs et par définition, personne n’est familier à ce type d’événement. Moi le premier. Je l’avoue, l’étonnement prévalait chez moi. En particulier les gestes dévolus aux femmes et aux hommes ; la prière de l’imam seul et debout dans les deux langues, français et arabe classique, les personnes non musulmanes qui ont accompagné ma mère au cimetière, etc.

Le Matin d’Algérie : Votre sœur avance vers la tombe malgré les injonctions. Que dit cette scène de la place des femmes dans nos rites et dans la transmission ?

Smaïn Laacher : Elle dit ce qui est à mes yeux inacceptable : la minorisation des femmes dans la transmission ; de toutes les transmissions, dès lors que sont engagés ce que l’on pense être les attributs du pouvoir des hommes. Ma sœur a bien eu raison de s’avancer vers la tombe de notre mère pour se saisir de la pelle afin de jeter, je crois, trois pelletées de terre du côté de sa tête.

Le Matin d’Algérie : Vous vous définissez comme « incroyant ». Comment cela a influencé votre perception des rites musulmans au moment de l’enterrement ?

Smaïn Laacher : Je ne sais pas si cela a influencé ma perception du rite musulman à propos de l’enterrement de ma mère. Je suis certes « incroyant » mais cela ne m’interdit pas, à la fois, de respecter les dernières volontés de ma mère croyante-pratiquante musulmane et, par ailleurs, d’accroître mes connaissances d’une religion et de ses rites (obligations et interdictions) que je connais par familiarité et cela depuis ma plus tendre enfance. Les croyants et les incroyants peuvent partager un sentiment, indépendamment de leur conviction idéologique et spirituelle : celui d’une existence dont le souci premier est autrui : ne pas rester entre-soi mais, pour parler comme les philosophes, être-avec. Être-avec dans un monde commun dont le sens est à rechercher en commun, sans exclure les conflits d’interprétation sur le sens de la vie.

Le Matin d’Algérie : Votre mère a choisi d’être enterrée en France, dans un carré musulman. Qu’est-ce que ce choix signifie pour vous : ultime fidélité, trace de l’exil, ancrage familial ?

Smaïn Laacher : Cela signifie un très profond respect des convictions religieuses de notre mère. Il était hors de question de faire différemment de ce qu’elle nous avait demandé de faire lorsqu’elle partirait pour son dernier voyage. C’est bien sûr une fidélité à celle qui s’est battue pour faire de nous (frères et sœur) ce que nous sommes après la mort de mon père ; mais c’est aussi, pour ne pas qu’elle se sente seule après la mort, qu’elle sache que nous resterons toujours près d’elle malgré les malentendus, les différences et tous ses mots qui au lieu de nous réunir nous ont séparés telles des frontières ou des murs infranchissables.

Le Matin d’Algérie : Votre livre redonne une visibilité à une génération de femmes silencieuses. Était-ce une manière de réparer une parole longtemps étouffée ?

Smaïn Laacher : Très sincèrement, en tout cas dans mon esprit, je n’ai pas une seconde cherché une quelconque « réparation ». Je voudrais préciser une chose à mes yeux très importante. Je n’ai jamais voulu, en écrivant ce livre, « réhabiliter » ma mère ou « venger sa race » pour employer la terminologie de certains. Ma mère était une femme qui a souffert, c’est indéniable, mais c’est une femme et une mère qui s’est battue et toujours elle est restée digne dans les moments les plus difficiles. Elle a fait face avec une détermination de fer au clan de son mari défunt lorsqu’on lui a demandé de rentrer au pays pour y vivre et se remarier. Elle a changé de vie en allant à l’usine, encore une fois pour nous, ses enfants, et pas pour elle. Elle ne méritait pas qu’elle soit traitée en victime à plaindre. Même si sa parole pendant trop longtemps n’a compté que pour si peu.

Le Matin d’Algérie : Qu’a été le plus difficile à écrire : la mère réelle, avec ses silences et ses contradictions… ou le fils que vous découvrez en vous relisant ?

Smaïn Laacher : Je vais peut-être vous surprendre mais c’est en réalité tout le contraire qui s’est passé. Je ne me suis pas « découvert » en écrivant sur ma mère. En écrivant sur ma relation avec elle j’ai découvert en fait deux mères. La première, la vraie, si je puis dire, celle qui m’a fait grandir ; qui m’a aimé et protégé. Puis, la « seconde », celle que l’écriture a rendue possible : une mère accessible intellectuellement. En écrivant sur elle j’ai compris le poids décisif de la langue, de la religion comme morale privée et publique, et bien entendu, de ce que c’est qu’un pays fictif, celui de son Algérie natale, et pour moi d’un pays (celui de ma mère) qui est toujours resté à la fois familier et étrangement distant. Entre moi et ma mère, sans aucun doute, il y a eu ce pays qui n’a jamais été réellement le nôtre tout en étant sans cesse présent dans nos vies.

Entretien réalisé par Djamal Guettala

 Entretien réalisé à l’occasion de la parution de son ouvrage chez les éditions Grasset, le 8 octobre 2025

Biographie 

Smaïn Laacher est sociologue, Professeur émérite à l’université de Strasbourg. Il a été de 1998 à 2014 Juge assesseur représentant le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) à la Cour nationale du droit d’asile (Paris). De 2019 à 2023 il fut Président du Conseil scientifique de la Délégation Interministérielle à la Lutte Contre le Racisme, l'Antisémitisme et la Haine anti-LGBT (DILCRAH). Il est actuellement Directeur de l’Observatoire du fait migratoire et de l’asile de la Fondation Jean-Jaurès. Son dernier ouvrage, L’immigration à l’épreuve de la nation, L’Aube, 2024
- Publicité -

Djamel Lakehal ressuscite Batna et décroche le Grand prix technique

0
Le groupe mythique Les Plays-Boys
Le groupe mythique Les Plays-Boys. Crédit photo : DR

Le Festival international du film d’Alger a décerné son Grand Prix Technique au documentaire « Retour en ville – Back to Town », réalisé par Djamel Lakehal, saluant une œuvre où la maîtrise technique se conjugue à une profondeur mémorielle rare.

Avec Back to Town, Lakehal ne signe pas un simple documentaire : il livre une déclaration d’amour vibrante à sa ville natale, portée par la musique, la mémoire et les visages qui en ont façonné l’âme. Entre les pulsations du présent et les échos d’un passé fragile, il ressuscite l’esprit d’une époque, l’ombre d’un cinéma disparu, les vibrations du groupe mythique Les Plays-Boys, et les murmures d’une Batna que le temps semblait condamner à l’oubli.

Derrière la caméra, c’est l’enfant de la ville qui revient sur ses pas, mû par l’urgence de transmettre avant que les témoins ne se taisent. Cette dimension intime, portée par un travail visuel d’une grande précision, confère au film une force singulière. Le jury a particulièrement salué la justesse du cadre, l’architecture sonore, l’attention aux micro-gestes et l’économie narrative qui donne au documentaire son rythme propre. La technique n’y est pas démonstration, mais langage : elle ouvre le film, elle respire avec la ville, elle l’écoute.

En transformant l’espace urbain en véritable personnage, Lakehal signe une œuvre immersive, sensible, où la ville devient mémoire vivante. Ce prix confirme la vitalité du documentaire algérien et la capacité d’une nouvelle génération de cinéastes à articuler exigence formelle et regard profondément humain sur les transformations urbaines contemporaines.

Djamal Guettala 

- Publicité -

Tunisie : Abir Moussi dénonce depuis sa prison une « injustice politique », son parti réclame sa libération

0
Abir Moussi
Abir Moussi embastillée par Kaïs Saied. Crédit image : DR

Le Parti destourien libre (PDL) a vivement réagi, dans la nuit du 11 décembre 2025, à la situation judiciaire de sa présidente Abir Moussi, détenue depuis octobre 2023.

Dans un communiqué, le parti a dénoncé des “violations graves” à l’encontre de leur dirigeante, évoquant une détention “coercitive” depuis le 3 octobre 2023 et “sans fondement légal” depuis le 26 mai 2025. Le PDL réclame sa libération immédiate et affirme que l’État porte “la responsabilité d’une injustice manifeste”.

Le PDL dit soutenir Moussi “sans condition” et rejette ce qu’il considère comme une tentative d’“exclusion politique sous couvert d’un jugement”, l’empêchant d’exercer son rôle partisan et sa présence dans l’espace public. Le parti réaffirme son droit à un exercice politique libre et annonce maintenir son rôle d’opposition en coopération avec les forces attachées à la république et au gouvernement civil.

La lettre d’Abir Moussi depuis sa cellule

Quelques heures avant l’audience prévue le 12 décembre, Abir Moussi a publié une lettre adressée “aux décideurs”, revenant sur son arrestation, ses conditions de détention et les accusations portées contre elle. Voici sa lettre dans sa version française intégrale :

Lettre d’Abir Moussi 

« Vous avez commis à mon égard une faute grave et vous avez fait porter à l’État tunisien la responsabilité de persécuter une femme libre, attachée à la république civile, respectueuse des lois du pays et représentant le fruit du modèle sociétal bourguibien qui croyait au rôle actif des femmes dans la vie politique.

Vous n’avez pas eu la largesse d’esprit d’accepter mes critiques, pourtant fondées et étayées par des preuves, et vous m’avez infligé une injustice sans précédent simplement parce que j’ai exercé mon droit à l’expression, à l’opposition nationale légitime et à la candidature aux échéances électorales, dans le cadre de la promotion du principe de l’alternance pacifique au pouvoir.

On m’a faussement accusée d’“attentat visant à changer la forme de l’État et d’inciter la population à s’attaquer mutuellement par les armes”, alors que mes positions, mes actions, mes déclarations, les doctrines et les activités de mon parti, ainsi que nos luttes, témoignent que cette accusation est totalement infondée à mon égard.

Le peuple est désormais convaincu que ce que je subis est une injustice et une exclusion, sans lien avec l’application de la loi, surtout au vu de mon maintien en détention depuis le 26 mai 2025, en l’absence de tout mandat de dépôt valide autorisant mon incarcération. »

Des accusations jugées “infondées”

En diffusant cette lettre, Abir Moussi entend répondre aux charges les plus lourdes pesant contre elle. Elle rejette notamment l’accusation d’“attentat visant à changer la forme de l’État et à inciter les Tunisiens à s’attaquer mutuellement par les armes”, prévue par l’article 72 du Code pénal et passible de la peine de mort. Selon elle, l’ensemble de ses activités publiques et partisanes contredit totalement ces accusations.

Un feuilleton judiciaire à rebondissements

Le 5 décembre, deux audiences ont été organisées devant le tribunal de première instance et la cour d’appel de Tunis. Elles ont été reportées à des dates ultérieures, selon son avocat Me Mohamed Ali Boucheiba. Pour ses soutiens, cette succession de reports entretient une situation de flou juridique et accentue la dimension politique de l’affaire.

Son arrestation d’octobre 2023, dans l’affaire dite “du bureau d’ordre”, marque le début d’une série de poursuites. D’autres dossiers sont ouverts, notamment à la suite de plaintes déposées par l’Instance supérieure indépendante pour les élections (ISIE).

Une affaire symbolique

Dans un contexte tunisien tendu, marqué par des affrontements politiques et institutionnels, l’affaire Abir Moussi dépasse le cadre judiciaire. Pour ses partisans, elle incarne une dérive autoritaire visant à écarter une figure de l’opposition. Pour ses adversaires, elle reflète au contraire les conséquences de son style politique virulent et des dossiers légaux en cours.

Entre exigences de l’État de droit, pressions politiques et enjeux électoraux, la situation de la dirigeante du PDL continue d’alimenter un débat national, révélateur des fractures profondes qui traversent la scène politique tunisienne.

Mourad Benyahia 

- Publicité -

Barika (Batna) : un professeur licencié après 5 ans de diplômes inventés

2
Université de Barika

Barika découvre à quel point la crédibilité universitaire peut être fragile. Un professeur, identifié comme « ع.ع », a enseigné depuis 2019 au Centre universitaire local, supervisé des mémoires et exercé des responsabilités administratives… sur la base de diplômes totalement falsifiés. Master et doctorat, universités prestigieuses, rien de tout cela n’existait réellement.

Pendant plus de cinq ans, cet enseignant a eu tout le loisir de former des dizaines d’étudiants, de signer des notes et de gérer des dossiers administratifs sensibles, alors que ses qualifications étaient purement imaginaires. Les enquêtes administratives ont confirmé que son nom n’apparaît dans aucune liste de diplômés des universités de Batna 01 et d’Alger 03, soulevant de graves questions sur les procédures de recrutement et le contrôle des compétences dans le système universitaire.

Cette situation, désolante pour les étudiants et les collègues, met en lumière l’ampleur du risque lorsque des postes sensibles sont confiés sans vérification rigoureuse. Le Centre universitaire, en coordination avec le ministère de l’Enseignement supérieur et la fonction publique, a transmis le dossier à la justice, qui devra déterminer toutes les responsabilités et sanctionner les éventuelles complicités.

Au-delà du scandale, cette affaire rappelle que l’intégrité académique n’est pas un détail : elle est la pierre angulaire de la crédibilité des institutions, et tout manquement à cette règle affecte non seulement les enseignants légitimes mais aussi l’avenir des étudiants et la confiance dans l’enseignement supérieur.

Barika paie le prix de cette dérive, et le message est clair : la vigilance et le contrôle des diplômes ne sont pas optionnels, mais essentiels pour protéger l’université et sa mission éducative.

Mourad Benyahia 

- Publicité -

« La promesse d’Imane », la jeune activiste ne sera pas réduite au silence

0
La promesse d'Imane

Présenté le dernier jour de la 29ᵉ édition du PRIMED à Marseille, à la Bibliothèque Alcazar, Imane (2024) est le film bouleversant de la réalisatrice Nadia Zouaoui. À travers ce documentaire, elle tient la promesse faite à Imane Chibane : que sa voix continue de dénoncer les violences, l’injustice et les oppressions subies par les femmes en Algérie.

Imane Chibane, jeune activiste de 26 ans, tenait un blog féministe dans un pays où les femmes restent considérées comme des mineures à vie. Malgré les menaces, les pressions et la violence quotidienne, elle n’a jamais cessé de parler haut et fort. Elle dénonçait avec courage les violences et les discriminations subies par les femmes. En 2019, Imane a été retrouvée morte dans son appartement. Loin de disparaître avec elle, ses mots résonnent tout au long du film : de larges extraits de son blog sont lus, donnant à son combat une présence tangible et indomptable.

Le documentaire met également en lumière d’autres tragédies trop souvent reléguées au second plan : les enseignantes agressées à Bordj Badji Mokhtar en mai 2021, ou Razika Cherif, écrasée en novembre 2015 par un automobiliste après avoir repoussé ses avances, parmi de nombreuses autres histoires tragiques. Chaque récit rappelle avec force que les femmes ne sont toujours pas à la place qu’elles devraient occuper dans la société algérienne et que la lutte pour leurs droits reste urgente.

Le public a accueilli le film avec émotion et révolte. Une séance de questions-réponses, animée par la cousine de la réalisatrice, a prolongé cette rencontre avec le documentaire, offrant des témoignages directs, des souvenirs et une transmission vivante de la mémoire d’Imane.

Nadia Zouaoui, née en Algérie et installée au Québec depuis 1988, est journaliste, réalisatrice et productrice. Elle a travaillé pour Radio-Canada, CBC et Al Jazeera Documentaire. Son premier film d’auteure, Le voyage de Nadia, explorait déjà la condition des femmes dans la société patriarcale et a été salué par la critique, remportant le Prix Gémeaux de la meilleure écriture documentaire et le Prix Caméra au poing aux RIDM. Avec Imane, elle confirme sa capacité à faire entendre les voix oubliées, à révéler l’injustice et à engager le spectateur dans un combat universel pour la dignité, l’égalité et le respect des droits des femmes.

Djamal Guettala 

- Publicité -

Le Noël cathodique

1
La Petite maison dans la prairie.
La Petite maison dans la prairie. Maquette.

À moins qu’il ait hiberné depuis sa naissance, aucun citoyen de ce monde peut nous convaincre de son ignorance de la série à la télévision de La Petite maison dans la prairie avec la famille Ingalls et l’inoubliable et sympathique madame Harriet Oleson.

Je m’en veux de ne pas avoir compris dans ma jeunesse le message à peine caché de cette série. Je m’étais réveillé à cette réalité plus tard. Il faut dire que les stéréotypes de l’Amérique conservatrice, blanche et chrétienne nous étaient si communs dans la puissante industrie cinématographique et télévisuelle.

Nous les avions intégrés dans notre esprit sans trop nous poser de questions. C’était l’image de l’Amérique puritaine, nous le savions et il ne nous venait pas à l’idée de nous embarrasser par des considérations de ce genre qui perturberaient notre plaisir. D’ailleurs près d’un demi-siècle après, je regarde avec ce même plaisir les éternelles rediffusions. Harriet est ma préférée car elle a un rôle qui donne de l’épaisseur à cette série.

Depuis quelques années la propagande puritaine américaine est revenue avec force dans les petits écrans mondiaux. Ce n’est pas seulement un envahissement, c’est un cataclysme que ce Noël qui approche.

Les téléfilms sur Noël sont pléthoriques et cela, encore plus heurtant, dès septembre. Il n’y a pas une seule chance d’en rater un lorsque la télécommande est en action. Mais dorénavant, je m’aperçois du message dès la première minute du téléfilm. Il est aussi gros que l’écran lui-même.

Le fait que Noël soit préparé depuis septembre, nous l’avions constaté de longue date pour de nombreuses fêtes ou célébrations dans l’année (Pâques, Halloween, bouquet du  1er mai etc.) sur les étalages des magasins et des publicités. C’est une opération marketing qui nous est familière. Je suis tenté d’être persuadé que dans les décennies qui viennent (pour les générations suivantes), la période  commerciale de Noël débutera dès les vacances d’été sur la plage.  

Un facteur participe à cet état de fait, les épisodes ont un coût extrêmement  bas, c’est le moins qu’on puisse en dire. Une équipe d’étudiants, bien dotée d’un matériel adéquat, pourrait les produire. Ajouté à cela que le nombre de téléspectateurs est de plus en plus important. La guimauve et le sirupeux, s’ils ont toujours eu leur effet, il est étrange que l’évolution soit si importante. 

Il est vrai, c’est indéniable, que l’accession de la quasi-totalité des populations dans ce monde à la télévision et le nombre surmultiplié des chaînes est en grande partie une explication.

Tout cela est déjà connu et n’a pas empêché la planète de tourner. La chose est beaucoup plus inquiétante lorsque nous revenons à ce message dissimulé (pourtant si visible) du conservatisme. Car cette position idéologique est en sérieux développement dans le monde, pas un seul continent n’est épargné. 

Quels sont les ressorts de ces séries télévisés ? Eh bien, on pourrait dire, la famille Ingalls et tout Walnut Grove. Tout, absolument tout, est présent dans des stéréotypes qui transmettent les valeurs de l’Amérique blanche.

Prenons quelques exemples récurrents. Un personnage, femme ou homme, revient dans sa ville ou son village au moment de Noël et s’aperçoit de la puérilité de sa quête de réussite professionnelle ailleurs. Ils ou elles retrouvent leur ami(e) d’enfance dans une ambiance de conte de fée aussi rose que la robe de Barbie. 

Ils ont une ambition de refaire naître une amitié, un commerce, une fête ou telle et telle tradition de Noël. Tout y est et particulièrement ces si célèbres clichés de Noël que sont le chocolat chaud et les cookies. Tout cela baigné dans un tapis de neige fantasmée pour sa blancheur immaculée (tiens, encore le blanc). Et cette phrase rituelle de chaque épisode que prononcent tous, « la magie de Noël ». 

Et bien entendu tous aussi blancs et blonds que la race pure de Noël. Des couples idylliques, des promesses d’amour pur et de fondation d’une famille. Le conservatisme dans toute sa puissance. Et de temps en temps, un couple noir pour se donner une bonne conscience comme ce fut le cas pour une famille apparue dans Walnut Grove introduite dans le scénario. Une seule, il ne faut tout de même pas exagérer non plus !

Inévitablement, dans ce mouvement mondial dont j’avais parlé, ce sont les idées d’extrême droite qui envahissent peu à peu les esprits des producteurs qui veulent coller aux demandes d’un public devenu MAGA pour une grande partie ou au conservatisme des plus appuyés pour les plus raisonnables.

Suprémacisme racial, esprit de domination du christianisme, des valeurs blanches et de la supériorité en tous domaines dans cette Amérique devenue folle, ce n’est pas encore visible dans les séries mais on s’y rapproche. Ceci n’est pas sorti de mon esprit mais documenté, chacun peut trouver des références en les recherchant, il ne mettra pas longtemps à les trouver.

Je tiens à dire au lecteur qu’il n’existe aucune intention de ma part de heurter les convictions de chacun puisque certaines valeurs véhiculées sont incluses dans les convictions morales de la grande partie des civilisations de ce monde. Le lecteur doit comprendre qu’il s’agit seulement de dénoncer la dérive racialiste et suprémaciste de ces feuilletons de télévision, aspergés avec de  l’eau de rose.

« Jingle Bells » nous dit la chanson la plus célèbre du Noël américain. « Vive le vent, vive le vent… ! » nous dit sa traduction en français. Pour ma part, ce vent s’incruste dans mes narines comme une odeur pestilentielle. De celles qui mènent vers l’idéologie de la peste noire dans l’histoire, celle de la haine, des drames et de la mort.

Boumediene Sid Lakhdar

- Publicité -

Liquidation de Brandt : Cevital perd le « bateau amiral du groupe » à l’international

5
Rebrab
Issad Rebrab voulait faire de Brandt un navire amiral de ses investissements internationaux. Crédit photo : DR

​Le Tribunal des affaires économiques (TAE) de Nanterre en France a prononcé, ce jeudi 11 décembre 2025, la liquidation judiciaire du groupe d’électroménager Brandt. Cette décision retentissante sonne le glas de l’un des plus grands investissements du groupe privé algérien Cevital à l’étranger, marquant un échec cuisant pour l’internationalisation du conglomérat.

​La faillite entraîne la suppression d’environ 700 postes en France et met fin à la présence de Cevital, qui avait acquis le groupe en 2014, dans le secteur de l’électroménager européen.

​La fin d’une ambition stratégique pour Cevital

​L’acquisition de Brandt en 2014 par Cevital, alors dirigé par Issad Rebrab, était vue comme une opération stratégique majeure. Brandt, avec ses marques historiques (Brandt, Vedette, Sauter, De Dietrich), devait servir de vitrine technologique et de plateforme de distribution pour les produits du groupe algérien sur les marchés européen et africain. Il représentait le projet le plus visible et le plus symbolique des ambitions internationales de Cevital.

​Malgré un chiffre d’affaires de 260 millions d’euros, l’entreprise était en crise. Brandt a été mis en redressement judiciaire début octobre, victime de difficultés structurelles liées à un marché du gros électroménager très concurrentiel et à la crise immobilière, facteurs qui ont laminé ses ventes.

​Des offres de reprise écartées 

​La justice française a rejeté un ultime projet de sauvetage visant la transformation de l’entreprise en Société Coopérative et Participative (Scop).

​Ce plan, qui aurait permis de sauver au moins 370 emplois, avait pourtant bénéficié du soutien des autorités françaises. L’État s’était engagé à apporter un appui financier conséquent, estimé à près de 20 millions d’euros.

 L’entreprise a confirmé qu’elle ne sera plus en mesure de verser les salaires au-delà du 15 décembre.

​Les réactions en France ont été vives. Le président de la région Centre-Val de Loire, François Bonneau, a déploré un « choc » et un « coup très dur » porté à l’industrie. Le gouvernement français, par la voix du ministre de l’Économie, Roland Lescure, et du ministre de l’Industrie, Sébastien Martin, a exprimé sa « profonde tristesse » face à cette issue.

​La liquidation de ce qui était considéré comme le « bateau amiral » de Cevital à l’international pose de sérieuses questions sur la stratégie et la pérennité des grands investissements pensés par Issaad Rebrab à l’étranger, et sur la capacité du  conglomérat dirigé désormais  par son fils Malik  à maintenir la même dynamique managériale  dans le contexte politico-économique actuel en Algérie qui, il est vrai, n’offre pas beaucoup  de lisibilité. 

La rédaction

- Publicité -

DERNIERS ARTICLES

Lyes Touati

Le militant du PST, Lyès Touati, arrêté à Aokas

0
Le harcèlement policier contre notre camarade Lyès Touati continue impunément ! annonce Mahmoud Rechidi, SG du Parti socialiste des travailleurs (PST, suspendu)."Cet après midi...
Saisie de cocaïne à Oran

Plus de 18 kg de cocaïne saisis à Oran

LES PLUS LUS (48H)

Lyes Touati

Le militant du PST, Lyès Touati, arrêté à Aokas

0
Le harcèlement policier contre notre camarade Lyès Touati continue impunément ! annonce Mahmoud Rechidi, SG du Parti socialiste des travailleurs (PST, suspendu)."Cet après midi...
Saisie de cocaïne à Oran

Plus de 18 kg de cocaïne saisis à Oran