11.9 C
Alger
dimanche, 9 novembre 2025
Accueil Blog Page 61

Afulay/Apulée yura ungal amezwaru s tlaṭinit, Belaïd Aït Ali yura ungal amezwaru s tmaziɣt… ildi tabburt i tsekla !

0
Belaid At Ali

Avec l’aimable autorisation d’Ibrahim Mohand qui a coordonné, réécrit avec une graphie plus récente et fait rééditer, en 2014, l’ensemble de l’œuvre de Belaïd At Ali, nous allons publier ici les textes de ce dernier. Au fil des semaines, vous retrouverez ici les nouvelles, contes et la poésie de Belaïd At Ali.

En attendant, Aumer U Lamara a recueilli ci-dessous les propos d'Ibrahim Mohand autour de la vie de Belaïd At Ali. 

Tadiwennit akked Lḥusin At Aâli (di nekwa Ibrahim Mohand), yiwen seg ineggura i yessnen Belaïd Aït Ali (1).

Lḥusin si taddart n Aẓru At Xlef, deg At Mangellat, netta seg yiwen udrum akked Belaïd Aït Ali, ixxamen-nsen tabburt ɣer tebburt : 

« Akka, nekkni n yiwen udrum Iḥebciyen deg llant 6 txerruba, yal yiwet s yisem-is, maca aẓar-nneɣ yiwen. Cfiɣ mi lliɣ d ameẓyan, akk’akka ad iyi-isseqdec baba :

– Ruḥ a mmi awi-yas imensi i Dadda-k Belaïd ! 

Akken yal tikkelt mi yella Dda Belaïd iman-is kan deg uxxam, ma terzef yemma-s akked gma-s anida nniḍen.

Lḥusin yura adlis ɣef tmeddurt n Belaïd Aït Ali di 2010, « Errance et génie littéraire » (2), syin issuffeɣ-d di 2014 adlis ameqqran deg yella akk wayen yura Belaïd Aït Ali (3), Tizmamim n Belaïd Aït Ali / les cahiers de Belaïd Aït Ali (éditions Dar Khettab, Boudouaou).

Anwa i d Lḥusin At Aâli, amek issaweḍ ad yaru adlis amezwaru… ad yernu ad d-issuffeɣ adlis ameqqran n Belaïd ?

M]

Lḥusin At Aâli : « Mi lliɣ xeddmeɣ idis n Paris, lliɣ rennuɣ almad n tmaziɣt di INALCO ɣur Professeur Chaker, syin seg ucrured ar tikli, ufiɣ-d iman-iw kecmeɣ aḍar afus deg udlis… yiwen wass ẓriɣ sdat wallen-iw tizmamin-nni i yura Dda Belaïd di taddart, les cahiers originaux, i yura, i ixaḍ Dda Belaïd s ufus-is, tawriqt ɣer tayeḍ !». D agerruj !

Lḥusin ur iḥemmel ad ihder ɣer yiman-is netta : 

Lḥusin ilul di 1938 deg Uẓru, d netta i d amenzu n 5 watmaten-is d yessetma-s ; mi yemmut baba-s di tazwara kan n 1954, d netta i ibedden ɣef twacult-is. Di taggara n 1957, si mi serɣen laâsker taddart n Aẓru akked Ugemmun Izem, izger ɣer Fransa akken ad ixdem.

Mi tefra di 1962, ikcem ɣer Lezzayer, ixeddem irennu ilemmed deg uɣerbaz n tmeddit (cours du soir). Di tallit-nni i tella tnekra n FFS di tmurt. Di Lezzayer, illa yeqqar akked Ramdane Redjala, syin issen gma-s, Mbarek Redjala (4) win i yellan d ameɣnas n FFS. Lḥusin ikcem aḍar afus deg ukabar FFS, acku yella yakan d « sympathisant » n ukabar n Aït Ahmed.

Mi tettnadi fell-as la Sécurité Militaire, inser-asen mi ṭṭfen imeddukal-is, maca yal ass d anekcum n imsulta ɣer uxxam-is, d ahuccu d usqirri n watmaten-is akked wid akk n twacult-is ; wḍen yimsulta ɣer taddart n xwal-is, di Budafal, s lmatruyzat, akken ad ẓren ma yeffer din :

« Qebleɣ ad ttwaṭṭfeɣ nek, ayen ibɣu yeḍru, akken ad hennin atmaten-iw d uxxam-iw ; yiwen wass ruḥeɣ d nek ɣer imsulta ! ».

Lḥusin cudden-t din, iwwet-d sin iseggasen n lḥebs, ur illi craâ, irwa tamerẓagut n la torture. Bran-as-d di 1969 ; Irna kra n iseggasen di Lezzayer, syen izger diɣ ɣer Fransa di 1973. Din, yufa Mbarek Redjala akked wiyaḍ…

Ad d-nuɣal ɣer Belaïd Aït Ali, d amyaru di taddart Aẓru At Xlef, gar 1945  d 1946  ?

Dda Belaïd illa d amezdaɣ n taddart, d yiwen ur nzehher, ur nettkeṭṭir awal. D aḥedri, d bab n tmussni acku yeɣra, ittqadar, ttqadaren-t medden. Yemma-s tella d aselmadt si zik n tefransit, di taddart akked imukan nniḍen, syen tennejmaâ-d ɣer taddart. Illa diɣ yiwen gma-s di taddart, Ṭeyeb. Amur ameqqran, Belaïd ittili iman-is kan deg uxxam. Di tallit-nni ur iẓri yiwen ittaru, nnig yemma-s akked at uxxam-nsen.

Awal i zemreɣ ad d-iniɣ ɣef Dda Belaïd, illa di taddart ixulef irgazen nniḍen : « atypique », acku ittidir iman-is si mi tebra tmeṭṭut-is, iqqar idlisen yal ass, ur iteffeɣ si taddart, ur ixeddem tafellaḥt.

Awal akked wudem i d-iqqimen fell-as : d uḥdiq nezzeh, ittqadar, awal aẓidan deg yimi-s.

Mi kkreɣ d argaz, selleɣ i yemdanen nniḍen heddren ɣef Belaïd Aït Aâli, d amussnaw ameqqran, i fehmeɣ argaz i ssneɣ nek di temẓi, s wayen iɣef cfiɣ akked wayen d-iqqimen di taddart, i xemmeɣ ad rnuɣ asurif ɣer sdat, ad kecmeɣ ‘’gar yiccer d uksum’’ akken ad t-issineɣ. 

Deg INALCO di Paris i yufiɣ abrid-nni, akked wayen d-lemdeɣ sɣur père Degezelle (5) asmi nemlal di 1983. Ildi-d ubrid sdat-i. Mi rsent wallen-iw ɣef tezmamin i yura s ufus-is Dda Belaïd, ikkes-iyi ukukru, wḍeɣ ɣer tala, ɣer « la source ».

Qqimeɣ-as, nudaɣ akka d wakka ; ufiɣ-d ula d taqcict-nni, Newwara, yell-is n wetma-s, i yettawi deg ufus mi tella d tameẓyant, acku ɣur-sen i tlul, ɣur-sen i d-tekker.

« Taqbaylit ur tettaru… ! »

Di tazwara, mi yas-issuter JL. Degezelle akken ad yaru, Belaïd ur yumin izmer ad yaru s teqbaylit, acku i netta, i nekkni akk di tallit-nni : « taqbaylit ur tettaru-yara ! ». Inna-yas yiwen wawal i Degezelle : « nous verrons dans quelques siècles » ! (ad nẓer akka kra n leqrun ɣer sdat). Maca, mi yebda tira, ikcem deg-s, ikcem di tmussni iɣef ur ibni tezmer ad tili, iwala tamussni-nni deg yekcem tessaweḍ ɣer igenwan, simal iteddu, simal yettaf ayen ur issin, inna di tebrat i JL. Degezelle : « Je vais de découverte en découverte ». Ikkes-as ukukru, iger aẓeṭṭa n tira !

Mi yekcem di tira n tezmamt tamezwarut, Dda Belaïd yufa-d amek ara yaru akken iwata, isnerna seg wayen illan d isekkilen, acku yesnulfa-d amek ara s-iddu i tira-s netta, « un son, un caractère » (yiwen ssut, yiwen usekkil), am akken qqaren, yuɣal d ‘’linguiste’’/asnisli s tmara.

Assaɣ gar Belaïd Aït Ali akked Khelifati Muḥend Ameqqran (6) ?

Di taddart n Uẓru, di tallit-nni, yella yiwen umeɣnas n PPA, Muḥend Ameqqran At Xlifa (di nekwa Khelifati), ula d netta ittɣimi di taddart acku yella « insoumis », illa diɣ ittaru tamaziɣt, ixeddem tagmi/recherche ɣef tira n tifinaɣ, s tuffra ur iẓri yiwen. Maca ur illi kra n wassaɣ gar-asen ; mačči yiwet tikli-nsen, yiwen d mmi-s n ccix n lǧamaâ, lḥaǧ Ḥmed At Xlifa, wayeḍ ur illi deg ubrid-nni n ddin. Muḥend Ameqqran illa yettɣimi di Sidi Ṭeyyeb, ma d Dda Belaïd ma yeqqim, ittɣimi di tejmaât, ur ikeccem ɣer lǧamaâ n taddart. Akken ẓriɣ, ur llin d imeddukal, ur d-ihdir yiwen illa wayen i ten-isduklen di taddart neɣ anida nniḍen.

Belaïd Aït Aâli ibɣa ad yerr awal i Messali !

Deg wass n 11 di meɣres 1947, Messali yusa-d ɣer Micli, iga anejmaâ d ameqqran sdat temdint n Micli, di Tqerrabin, acku kumisar n tedbelt n Fransa ur iqbil ad yili deg wakal n tɣiwant/la commune. Mi d-iga inaw/discours Messali, inna-d ayen d-inna, ihder-d s tefransit akked taârabt, Si Djilani (n At Iraten) iṭerjim-d awal-is s teqbaylit. Inna-d kra Messali ur t-iqbil Belaïd, ibɣa ad d-inṭeq, ad as-yerr awal i Messali. 

Mi yeẓra Belaïd yiwen seg imḍebren, Amer At Ccix (Chikh Amer) n taddart-is, issuter-as ad yali ad d-ihder. Maca ur t-ǧǧin ad yali ɣef taârict-nni. Nnan-as : « Messali d inebgi-nneɣ, illa ddaw laânaya-nneɣ, yiwen ur as-ittarra awal ». Teqqim akken.

Ar ass-a ur iẓri yiwen anwa awal deg inaw/discours n Messali i yesserfan Belaïd Aït Ali, akken ad issuter ad as-yerr awal sdat medden. 

Taɣuri si tedyant-nni, Belaïd illa yeggar tamawt i liḥala n tmurt-is, iga-yas aɣbel, ɣas ur illi d ameɣnas deg ukabar gar wid illan di tallit-nni, maca tamsalt n temharsa/listiaâmer ur tt-iqbil. Akk’akka teteffeɣ-d di tira-s, zun d aɣemmez kan, maca s wazal-is.

Yiwen deg-sen, d awal i yenna i JL. Degezelle, mi yas-d-iwwi yiwen wass idlisen, irna yessuter Belaïd ad as-yawi ayen yuran ɣef tmurt n Lezzayer, ɣef umezruy-is, am wid n Stephane Gsell… « qui me diront quelque chose sur mes origines » (wid ara yi-islemden ɣef iẓuran-iw). 

Belaïd d anagi n tmeddurt n taddart

Amur ameqqran n wayen yura d ayen iẓerr di taddart, d imdanen akk iddren deg-s, ama d irgazen iẓerr, ama d tudert n tilawin (tazmamt « Sut taddart », numru 9) akked imeẓyanen. Dda Belaïd illa ldint wallen-is, iggar tamawt, iẓerr ayen illan, irna isell i yal awal d-iffɣen. Zemreɣ ad d-iniɣ illa zun d ‘’photographe’’ s tiṭ-is, il a les yeux et les oreilles ouverts. 

Ma nekkes ayen illan d timucuha n zik i d-yura, yal amdan nezmer ad as-neg isem di taddart di tallit-nni deg yura, gar 1945 d 1947.  Udem, neɣ udmawan/personnage n Jeddi, d Lḥusin At Ḥemmu, irna adar ɣef wiyaḍ di tmussni. Nek, mi d-kkreɣ, ssneɣ ugar Dda Yidir, memm-is n Lḥusin, d amussnaw ameqqran, issen taqbaylit. 

Tilin-nni yella di taddart Dda Belaïd, zun iffer ɣef udabu n Fransa acku yella d imnejli/insoumis, si mi d-irwel si laâsker di Tunes, teldi-yas tabburt akken ad yissin taddart. Lemmer yeffiɣ, yunag ad ixdem anida nniḍen, izmer lḥal ur ittaru ayen i yura.

Ayen ideg isnerna, d asenqed n yemdanen. Ur iqqim kan deg uglam/description n yemdanen ; netta yerna akkin tamuɣli akken ad ifhem imdanen, amek i llan akken, amek ttxemmimen akken, amek illa lmizan swayes teddun. Netta yessefruy yal tamsalt, amek tella, acimi akken i tella, ansi d-tekka...

Dda Belaïd isdukel tamussni n ethnologue akked anthropologue, ɣas netta d yiwen n taddart, zun si berra i d-iẓerr taddart-is akked tmurt ideg d-ikker, s tiṭ n wayeḍ. D asenqad d wawal.

Tamuɣli n Dda Belaïd ɣef tudert n  « daxel/agensu n taddart » terna adar

Nenna-t-id yakan, iɣimi-nni yeqqim di taddart teldi-yas tabburt akken ad yissin ‘’taddart n tmeṭṭut’’. Di tezmamt Numru 9, iwumi isemma ‘’Sut taddart’’, isban-d ayen ur nettwassen, ayen ur izmir ad yissin urgaz iteffɣen i lefjer, i d-ikeccmen i yitran.

Netta yella isell i tlawin-nni d-ikecmen ɣur yemma-s di tnemmast n taddart, isell i tid yettmeslayen deg ifergan-nsent, aqerru-s ittaṭṭaf yal awal isell, deg iḍ ittaru-t di tezmamt. 

Irgazen iteffɣen ɣer tfellaḥt-nsen, ɣer ssuq neɣ ɣer temdinin akkin ur zmiren ad issinen ayen iwumi isell Dda Belaïd. Tella tayeḍ, mačči d ayen iwumi ur slin yergazen kan, d ayen iwumi ur fkin azal yergazen di tallit-nni. I nutni, zun ur telli tmussni ɣur tilawin ; llan wid iqqaren awal-nni : « d asqaqi n tlawin », zun tameṭṭut mačči d amdan ! Dda Belaïd iffeɣ si tmuɣli-nni, yufa din agerruj n tmussni.

Ansi d-tekka tmuɣli n Dda Belaïd akken ad iẓerr timetti-s akken i tella, akken ad yefk azal i tmussni n tmurt, d irgazen neɣ d tilawin ? Nek zemreɣ ad d-iniɣ acku yeffeɣ (illa di Paris acḥal n iseggasen, iɣra din ɣur gma-s Muḥend Saâid armi d 1925), irna yeqqar idlisen yal ass ; ayen yufa ad t-iɣer, irna diɣ yettawi-yas-d Jean-Louis. Degezelle. Dda Belaïd issahrew tamuɣli-s, tamussni-s, ur iqqim gar tlisa n taddart ; yufa diɣ, yal tamussni tezmer ad d-teffeɣ s tutlayt-is, s teqbaylit-is !

Dda Belaïd d aâfi, d bab n talwit, ur iḥemmel takriṭ/violence !

Akken i yella netta i iẓerr tamurt, taddart, di tudert-nni n temharsa/listiaâmer deg tella tmurt di tallit-nni. Uraren-nni gar yemdanen, netta ifhem-iten ansi d-kkan, issemẓi-ten, zun imennuɣen-nni yakk iwumi isell, nutni d uraren n ddiq, n tmara, ma d uguren afella i d-kkan.

Issaweḍ tamuɣli-s armi ula di tmucuha n zik i d-yura, llant tid deg ikkes akkin ayen illan d takriṭ. Ifhem netta « igelliden-nni n tmucuha i itekksen iqerra », am tin n « ḥmer lɛin »/bu-tiṭ tazeggaɣt), mačči d timucuha n tmurt, d ayen d-ikkan si Ccerq, seg wagmuḍ (contes orientaux), mačči d tamuɣli n tmurt.

‘’Belaïd wis sin’’ di temdint n Lezzayer !

Dda Belaïd iffeɣ-d si taddart yiwet tallit, iqqim di Lezzayer, maca mačči d tudert n taddart ideg illa din, isaâdda/issezri tudert « une vie de clochard » !

D ayen issewhamen. Mačči d ayen d-inna yiwen nniḍen fell-as ; d netta i t-yura (s tefransit) di taggara. Ɣas illa d azehwani, un bon vivant, maca yeḥdeq nnig talast di taddart, ma d tallit-nni n Lezzayer deg iteddu zun d abuaâryan, war axxam, war acettiḍ, d asekran deg iberdan, iteddu icennu s tefransit sdat leqhawi n Irumyen, akken ad as-d-fken duru neɣ snat, ur telli d tikli n Dda Belaïd. 

Ayen fehmeɣ nek s timmad-iw, yiwen nniḍen izmer ad tt-issefru akken nniḍen : Dda Belaïd isnulfa-d amdan nniḍen s yiman-is, ‘’il s’est fabriqué un personnage’’, akken ad yili anida ur t-issin yiwen, ad ijerreb/ad isker tarmit, akken ad iẓer ayen ur izmir ad iẓer di tmeddurt-nni n taddart d-ifergen s tlisa. 

Maca, ɣas akken ‘’ikcem deg uglim n wayeḍ’’, netta ur as-tekkis tmuɣli deg tella tmurt-is, tamurt tella ddaw uzaglu n temharsa/listaâmer. 

Ayen yura s ufus-is, ɣef liḥala-s mi yella icennu sdat leqhawi s tefransit (ittmeslayt tafransit zun d afransi), inna : «… parce que la tenue, ni l’accent, ni rien en moi ne permet de déceler l’indigène » (p. 37).

Tamuɣli-nni deg tella tmurt-is, tin deg illa netta d ‘’indigène’’, ifra-tt-id s yiwen wawal i yenna i ufesyan-is afransi di Tunes, mi yella d aserdas di 1939 : «Mon capitaine, même si je vous ramène tous les « Boches » (les Allemands, NDLR) par l’oreille, on me considérera toujours comme vulgaire indigène » (Tunisie, soldat rappelé dans l’armée française, 1939) (Lemmer ad ak-d-awiɣ akk Almaniyen deg umeẓẓug, kenwi ad yi-d-tẓerrem kan d abeldi n tmurt, zun mačči d amdan).  

Tella tuttra d-iqqimen, tin i walaɣ nek : Dda Belaïd iwwet ad ikkes acuddu-nni n « Belaïd aḥedqi, asusam, amussnaw ittqadaren, i yettqadaren medden » n taddart, neɣ illa yetturar zun d amezgun s yiman-is, ‘’il jouait un rôle de théâtre’’ ? Nek ur as-ufiɣ asefru-s.

Belaïd Aït Ali d amaru… d amedyaz !

Di tezmamt Numru 8 i yura 28 isefra kan, di taggara n 1946. Deg wayen akk yura di 9 tezmamin, d tin kan ideg d-immeslay ɣef yiman-is. Ur telli d tira n usenqad n yemdanen iddren di taddart, maca s tmedyezt, zun idel tamuɣli-s, idreg awal-is, zun d aɣemmez kan, am akken ur ibɣi ad d-yini s wawalen n yal ass ; zun d asberber akken ad iffer wayen ur issarem ad d-ibin. Dda Belaïd d imsetḥi ?

Neɣ, am akken i tt-fehmeɣ, tella tmeslayt n usenqed deg-s awal igzem, ikkat ittaweḍ anida yebɣa, tella tmeslayt n iḥussan, tutlayt n wul d tasa i d-iteffɣen kan s isefra iwumi yessefk asefru, anekcum ‘’gar yiccer d uksum’’, d tamuɣli nniḍen ikecmen ddaw uglim ?

Akka i teqqim, d asemɛen kan. Yal yiwen ad tt-ifhem akken yufa.

Belaïd Aït Ali d amaru armi d tagnit taneggarut…

Di 1947, Belaïd yunag ɣer tmurt n Merruk akken ad iẓer gma-s i yellan ixeddem di Wejda. Ur iqqim din, si mi yeẓra gma-s, izzi-d ɣer tmurt n Lezzayer, maca ur d-iwwiḍ ɣer taddart-is. 

Inig-is iteddu si temdint ɣer tayeḍ, d tikli n uḍar (Meɣniyya, Tlemsan), d amuḍin si sbiṭar ɣer wayeḍ (Sig, Wehran, Maŝker). Taggara yemmut di sbiṭar n Maâsker di 1950. Iwweḍ-d tiligram ɣer Waɣzen  i Jean-Louis. Degezelle.

Nnan-as-d awal i Degezelle : mi yemmut Belaïd, illa yettaru, amru (porte-plume) deg ufus-is.

Ur neẓri acu i yella yettaru Dda Belaïd, maca d ayen meqqren i yella yettaru, acku yura-d yakan i Degezelle qbel ad immet, mi yufa iman-is di sbiṭar, issarem ad yejji, ad d-yuɣal ɣer taddart, ad irnu ad yaru :

« Je n’aspire qu’au plaisir de reprendre la suite de mes Cahiers, je crois que c’est ici le moment et l’occasion providentielle pour moi d’écrire quelque chose de sérieux... » / Sarameɣ ad afeɣ tazmert akken ad uɣaleɣ ɣer tira n tezmamin-iw, acku dagi i yi-tefka tegnit akken ad aruɣ ayen meqqren).

Teǧǧa-t tezmert-nni, tamettant/lmut ur as-teǧǧi i Dda Belaïd ad d-yaru ayen meqqren ugar !

Tamawt i lǧil n wass-a

Ma nerna-d awal aneggaru, d azamul kan n Belaïd Aït Ali i wass-a, i uzekka : 

Afulay yura s tlaṭinit ungal amezwaru deg umaḍal (Les métamorphoses/Aɣyul n Wureɣ) di lqern wis 2, akka i nnan imussnawen ; ma d Belaïd Aït Ali yura ungal amezwaru… s tmaziɣt, 18 leqrun deffir Afulay ; ass-a d netta i yeldin abrid i tsekla tamaziɣt, i tudert n tutlayt tamaziɣt  ! 

Awal i d-iṭṭef Aumer U Lamara, 

Achères, ass n 16/09/2025.      

Timerna / Notes :

1. Ayen i yura Belaïd Aït Ali : 9 tezmamin/cahiers si 1945 armi d taggara n 1946, azal n 500 isebtiren/pages. Di tezmamt Numru 7, ideg illa wungal ‘’Lwali n udrar’’, amezwaru s tmaziɣt.

2. Belaïd Aït Ali, Errance et génie littéraire, Mohand Ibrahim, éditions Dar Khettab, Boudouaou, 2010.

3. Belaïd Aït Aɛli (Izarar Belaïd), Ittafttaren n Belɛid i yura ɣef Leqbayel n zman n zik, éditions Dar Khettab, Boudouaou, 2014. Adlis iffeɣ-d yakan tikkelt tamezwarut di 1964, sɣur Fichier de Documentation Berbère, Larbaâ n At Iraten.

4. Mbarek Redjala, professeur agrégé, illa d ameɣnas n FFS ; irwel-d si Lezzayer di taggara n 1960 mi d-usan ad t-ṭṭfen yimsulta. Izger s tuffra ɣer Merruk, syen ɣer Fransa. Illa tallit d aselmad n tmaziɣt di tesdawit Université Paris VIII Vincennes, illa deg ugraw Groupe d’Etudes Berbères (GEB). Ixeddem diɣ di tagmi/recherche di CNRS, deg unnar n umezruy.

5. Père JL. Degezelle, d amrabeḍ Irumyen di Waɣzen, akked père JM. Dallet. D netta i yessutren i Belaïd ad yaru ɣef tmeddurt n tmurt, s teqbaylit. Ittawi-yas-d lkaɣeḍ, ittxellis-as yal tazmamt i yura.

6. Khelifati Muḥend Ameqqran (1912-1991), d ameɣnas n PPA si 1937 di Micli. Ittwaṭṭef ɣer lḥebs akked Amar Ould Hamouda. Illa yeskar tafellaḥt n tagmi/recherche ɣef tira tifinaɣ n tamaziɣt. Deffir 1962, illa akked Bessaoud Mohand Arab gar imezwura i d-islalen Agraw Imaziɣen di Paris, di 1967.

- Publicité -

Gaza : l’ONU sait enfin lire !

2
Enfants à Gaza
Les enfants de Gaza, premières victimes des bombardements israéliens.

La commission des droits de l’Homme de l’ONU vient de reconnaître les crimes d’Israël sur le peuple palestinien comme relevant de la qualification de génocide. La CPI (Cour pénale internationale) avait auparavant reconnu la qualification pour crimes de guerre pour les atrocités commises. Mais elle n’avait pas été jusqu’à les qualifier de génocide.

On a lu d’elle, si je  devais résumer les paroles que les actes se rapprochaient du génocide. Emmanuel Macron avait affirmé à son tour qu’il laissera les juristes s’exprimer. En fin de compte de nombreux pays et personnalités dans le monde ont esquivé un mot qui semble les effrayer.

Il était au bord de la bouche mais si difficilement prononcé. Il fut dissimulé, enfoui, détourné et nié et le reste encore maintenant pour la majorité des puissances de la planète. Il est tabou, on en a peur et on le fui. L’ONU, nous venons de le dire, en avait fait de même avec son organe judiciaire que représente la CPI.

Pourtant, un étudiant de première année de droit qui aurait lu la définition d’un génocide dans le corpus légal du droit international aurait sans aucune hésitation qualifié la situation de Gaza de génocide. En fait il ne faudrait même pas être un étudiant en droit mais tout simplement savoir lire.

Reprenons cette qualification ensemble. Un génocide est identifié par cinq conditions : 1/ Le  meurtre de membres du groupe. 2/ L’atteinte grave à l’intégrité physique ou mentale de membres du groupe. 3/ La soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle. 4/ Les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe. 5/ Le transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe.

À titre personnel, je pense que les deux dernières doivent être documentées davantage. Ce n’est pas surprenant car les trois autres relèvent de la simple vision des images, des témoignages de journalistes ainsi que des représentants d’organismes caritatifs mondiaux. 

Il y une condition plus générale et centrale imposée par le texte soit l’intention génocidaire. Là également, il suffit de prendre en compte les déclarations du premier ministre et, surtout, des leaders extrémistes de sa coalition pour en être certain. À l’aveuglement coupable se rajoute donc la surdité profonde.

Enfin, le crime de génocide peut être commis en temps de paix comme en temps de guerre. Ce dernier a été rejeté par le gouvernement d’Israël et la communauté internationale l’a longtemps refusé en évoquant celui de massacre d’une population civile. Ainsi, la condition de l’absence de guerre est donc validée dans les deux cas.

L’ONU comme beaucoup de pays ont été de mauvaise foi car ils avaient occulté également une considération du texte qui n’impose qu’un seul point en plus de la considération générale de l’intention. Un seul sur cinq, nous sommes donc très loin de l’ambiguïté juridique qui a servi de bonne conscience à la prudence coupable.

Mais pourquoi cet incroyable refus d’admettre un simple mot, celui de génocide. Toujours et encore il s’agit de cet éternel sentiment de culpabilité de nombreux pays européens qui n’osent toucher à Israël sans raviver la profonde blessure de leurs actes effroyables envers la majorité de la communauté juive.

Les malheureux Palestiniens sont-ils coupables de l’atroce Shoa perpétrée par une déportation pour en arriver à les assassiner dans des fours crématoires ? Sont-ils responsables des rafles du Vél’d’Hiv du régime pétainiste de Vichy ? Et nous pourrions tellement citer d’autres pays qui ont participé directement ou par leur silence coupable dans cet épisode de l’histoire.

Le peuple palestinien est-il coupable de deux mille ans d’ostracisme, de brimade et de massacres subis par le peuple juif ? Car l’histoire est irréfutable sur cette réalité. Les Palestiniens doivent-ils éternellement être les victimes d’une mauvaise conscience qui a justifié la déclaration de Balfour qui fut le premier pas vers la création de l’état d’Israël sur une terre appartenant historiquement aux Palestiniens.

Une majorité des populations font une confusion historique. Ils associent la terminologie de génocide avec la mémoire du procès de Nuremberg. Le terme de génocide a été créé en 1944 par le juriste Raphaël Lemkin. Génos en grec, race et -cide du latin caedo, tuer. Ce n’est qu’en 1948 que l’ONU intégrera le mot et sa définition dans la convention sur  la prévention de la répression du crime de génocide 

Ce mot a étendu postérieurement la qualification de génocide à d’autres actes de massacres antérieurs. Dès ce moment, envahi encore par l’émotion et la mauvaise conscience, la Shoa a été instantanément associée à la terminologie de génocide. Mais pour le peuple palestinien, pourtant victime d’un génocide et d’autres crimes depuis si longtemps on nous a raconté que la lecture de la définition juridique demandait du temps, de l’expertise, de la rigueur et de la prudence.

Aujourd’hui, l’ONU semble guérie de la cécité et de la surdité. La Commission des Droits de l’Homme, de nombreux pays européens et à travers le monde entendent et voient enfin en face de leurs yeux les cris des mères et pères avec leurs enfants, massacrés et réduits à la famine volontairement provoquée par les monstrueux dirigeants d’Israël.

On nous dit qu’il faut faire la différence entre les citoyens israéliens et leurs dirigeants. Le dernier sondage indique que près de 75 % des citoyens de ce pays soutiennent le premier ministre dans son action pour l’excuse de libération des otages. Et comme la conscience des assassins n’est jamais touchée voilà aujourd’hui encore que le premier ministre israélien affirme que « cette terre est à nous » et envisage d’occuper de nouveau Gaza et de coloniser définitivement la Cisjordanie. À l’heure de la rédaction de ce papier l’offensive militaire a débuté.

Selon la majorité de la population de ce pays la souffrance de quelques otages Israéliens (réelle et incontestable) justifie un génocide en représailles. En proportion, des milliers de Palestiniens valent donc la vie d’un seul Israélien. 

C’est une logique qui est en cohérence avec le traitement des Palestiniens comme des sous-êtres humains depuis 80 ans par Israël.

Boumediene Sid Lakhdar

- Publicité -

Alger dénonce une «manœuvre» malienne devant la Cour internationale de Justice

3

Le ministère algérien des Affaires étrangères a publié, jeudi 19 septembre, un communiqué cinglant en réponse à la nouvelle offensive judiciaire engagée par Bamako. Selon ce texte officiel, les autorités maliennes ont déposé le 16 septembre 2025 une requête auprès de la Cour internationale de justice (CIJ), après avoir déjà annoncé, le 4 septembre, une première saisine que l’Algérie avait qualifiée de pure invention.

Contrairement à ce qu’annonçait Ahmed Attaf il y a quelques jours, le Mali a donc bel et bien déposé une plainte à la CIJ. Au cœur du différend : l’abattage, dans la nuit du 31 mars au 1er avril, d’un drone malien qui aurait violé l’espace aérien algérien. Alger nie catégoriquement tout grief et rappelle qu’Ahmed Attaf, ministre d’État, ministre des Affaires étrangères et de la Communauté nationale à l’étranger, avait formellement démenti la première annonce malienne dès le 13 septembre.

Dans son communiqué, le ministère algérien fustige « une tentative d’instrumentalisation » de la CIJ et parle d’un « paradoxe saisissant ». Il accuse la junte au pouvoir à Bamako d’ignorer l’ordre constitutionnel dans son propre pays tout en « feignant de se soucier du droit international ». Alger estime que cette démarche cherche avant tout un « bouc émissaire » pour détourner l’attention de la grave crise politique, économique et sécuritaire qui frappe le Mali.

La diplomatie algérienne affirme respecter la justice internationale mais refuse, dit-elle, d’« être l’objet d’une diversion aussi avérée que dérisoire ». Elle prévient qu’elle notifiera en temps voulu à la CIJ son opposition à ce qu’elle considère comme une « procédure manœuvrière ».

Cette passe d’armes illustre la dégradation continue des relations entre Alger et Bamako, sur fond de tensions régionales au Sahel. Reste à voir si la CIJ jugera recevable la plainte malienne, dont l’examen pourrait ouvrir un nouvel épisode de contentieux diplomatique entre les deux voisins.

La rédaction

- Publicité -

Des aides jusqu’à 100.000 DA pour soutenir les familles productrices !

0
Dinar

Un cadre réglementaire actualisé vient d’entrer en vigueur avec la publication au Journal officiel du décret exécutif n° 25-236 du 18 septembre 2025. Ce texte définit les conditions et modalités de mise en œuvre du Programme des familles productrices, un mécanisme destiné à aider les ménages à faible revenu à générer leurs propres ressources.

Un objectif clair : l’autonomie économique

Le décret précise d’emblée que ce programme vise à « former et soutenir les familles productrices afin d’assurer un revenu à travers des activités productives ». Il s’adresse aux foyers qui s’appuient sur les compétences artisanales ou professionnelles de leurs membres pour subvenir à leurs besoins, qu’elles soient acquises par l’expérience ou validées par une formation.

Aides financières et équipements

Le dispositif prévoit une aide unique, octroyée sous forme de matériel, d’équipements ou d’outillage en rapport avec l’activité choisie. Son montant est compris entre 80 000 et 100 000 dinars. Le financement est versé en deux tranches : la première au lancement du projet, la seconde une fois l’activité réalisée. Les bénéficiaires peuvent également prétendre à d’autres subventions ou prêts de l’État pour renforcer leur initiative.

Public ciblé et critères stricts

Le programme s’adresse en priorité aux familles sans revenu, aux orphelins et aux parents isolés, avec une mention particulière pour les foyers dirigés par une veuve ou un veuf. Les conditions d’accès sont précises : être de nationalité algérienne, âgé d’au moins 19 ans, résider en Algérie, ne pas exercer d’activité commerciale ou professionnelle, ne pas être fonctionnaire ou retraité, et ne pas avoir bénéficié d’autres aides publiques. L’inscription au registre des familles productrices et l’approbation d’une commission locale sont obligatoires.

Engagements des bénéficiaires

En contrepartie, les familles s’engagent à pratiquer l’activité déclarée, à conserver les équipements fournis, à ne pas les céder et à signaler tout changement de domicile. Ces obligations visent à garantir la pérennité des projets et à éviter les détournements.

Un remplacement du dispositif de 1992

Ce nouveau texte abroge le décret exécutif n° 92-232 de 1992, qui encadrait jusque-là l’aide aux familles productrices. Il marque ainsi une mise à jour attendue, dans un contexte économique où la lutte contre la précarité et le soutien à l’auto-emploi sont devenus des priorités.

Les autorités entendent, à travers la révision de ce programme,  encourager l’initiative familiale et renforcer l’autonomie des foyers vulnérables. Reste à voir comment les collectivités locales et les structures de suivi mettront en œuvre ces dispositions pour qu’elles se traduisent par de véritables opportunités économiques.

Samia Naït Iqbal

- Publicité -

Le général Nacer El Djen, fantôme ou fugitif ?

9
Nacer El Djen
L'affaire du général-major Haddad n'a pas fini de livrer tous ses secrets.

Les réseaux sociaux algériens se sont transformés ces derniers jours en un vaste salon de rumeurs, voire d’informations les plus folles. La dernière bombe en circulation ? L’affaire du général Abdelkader Haddad connu sous le nom de Nacer El Djen.

Où est Nacer El Djen ?

De Larbi  Zitout à Saïd Bensdira, de Mohamed Sifaoui à Abdou Semmar ou encore Hichem Abboud, les influenceurs les plus friands de « confidences kaki » rivalisent d’insinuations : le général à la retraite Abdelkader Heddad, plus connu sous son nom de guerre Nacer El Djen, aurait tout bonnement disparu de son lieu de résidence surveillée.

Selon ces voix très connectées, l’ex-patron du renseignement intérieur aurait échappé à la vigilance de ses gardiens de sa villa surveillée des hauteurs d’Alger pour reprendre une liberté qu’on lui croyait définitivement retirée.

Reste une énigme : a-t-il simplement changé de cachette dans le pays ou a-t-il filé vers l’Espagne sur une embarcation clandestine ? La version la plus croustillante évoque une clé USB bien garnie de dossiers sensibles, potentiellement embarrassants pour certains dignitaires.

Il se dit encore qu’hier, mercredi, Alger et ses environs étaient quadrillés par des hommes en uniforme et autres limiers en civil des services de renseignement. La chasse à l’homme serait  bel et bien lancée pour retrouver le fugitif. Hier, les médias officiels nous ont gratifiés d’images muettes d’un conseil de sécurité autour de Tebboune et Chanegriha. Les têtes que montraient ces images n’étaient, il est vrai, pas des plus sereines.

Pour l’heure, aucune confirmation officielle ne vient étayer ces « scoops ». Ni le ministère de la Défense ni la sécurité intérieure n’ont réagi, laissant prospérer un feuilleton où l’imaginaire prend le pas sur le factuel. Les réseaux sociaux, eux, s’en donnent à cœur joie, entre analyses géopolitiques improvisées et mèmes ironiques.

Reste une certitude : cette disparition, réelle ou supposée, illustre la fascination que suscitent encore les anciens barons de l’appareil sécuritaire. Et si le général s’est effectivement volatilisé, on ne sait pas ce qui pèse le plus dans l’esprit du pouvoir : la fuite d’un homme ou celle des secrets qu’il emporterait avec lui.

La Rédaction

- Publicité -

Bruno Poindefert : l’élégance du geste, la rigueur du cœur

0

Bruno Poindefert est une figure majeure du paysage musical français, dont le parcours allie virtuosité, engagement institutionnel et rayonnement international. Né à Paris, il réside aujourd’hui à L’Étang-la-Ville, où il poursuit avec constance et passion son engagement artistique et pédagogique.


Chef d’orchestre reconnu, pédagogue attentif et directeur d’institutions visionnaire, il a su bâtir une carrière où l’exigence technique se conjugue toujours avec une profonde humanité. Son ancrage local, à L’Étang-la-Ville, ne l’empêche pas de rayonner bien au-delà, grâce à une activité qui l’a conduit aussi bien sur les grandes scènes internationales que dans des projets de proximité, où la musique se fait vecteur de partage et de transmission.

Au-delà de sa vie professionnelle, il cultive une curiosité et une ouverture nourries par la musique, la montagne, les voyages et le sport, autant de domaines qui enrichissent sa sensibilité et alimentent une vision artistique profondément enracinée dans l’expérience humaine.

Il se forme dans les plus prestigieux établissements : le Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris (CNSMDP) et la Sorbonne, où il obtient une licence de musicologie (1982) et une maîtrise en musicologie (1983).

Sa formation est enrichie par des rencontres décisives avec des maîtres tels que Leonard Bernstein, Charles Bruck, Franco Ferrara et Jean Fournet, qui affinent son style et nourrissent sa pensée artistique. En 1986, il est finaliste du Concours International de Direction d’Orchestre de Besançon — seul chef français à atteindre ce niveau cette année-là — confirmant son talent sur la scène internationale.

Une formation d’exception

Bruno Poindefert bénéficie d’un parcours académique remarquable, jalonné par les plus hautes institutions musicales françaises. Il se distingue par une série impressionnante de distinctions :

1er prix de piano (Asnières)
1er prix de trompette (Versailles)
1ère médaille de solfège spécialisé (Paris)
1er prix d’histoire de la musique (Paris)
1er prix d’analyse musicale (Paris)
1er prix de recherche en analyse
2nd prix de contrepoint (Paris)
1er prix de fugue (Paris)
1er prix de direction d’orchestre (Paris)
Certificat d’aptitude de directeur de conservatoire de première catégorie.

À la Sorbonne, il approfondit sa réflexion théorique et historique, consolidant une culture musicale à la fois rigoureuse et ouverte.

Mais au-delà des diplômes, sa formation est marquée par des rencontres décisives avec des figures majeures de la direction d’orchestre : Leonard Bernstein, Charles Bruck, Franco Ferrara, Jean Fournet. Ces maîtres, chacun porteur d’une esthétique et d’une philosophie singulières, affinent son style, nourrissent sa sensibilité et l’aident à forger une vision personnelle de l’art de diriger.
Il participe à plusieurs stages de perfectionnement : au Mozarteum avec Ferdinand Leitner (1984), dans les classes de Jean Fournet (1984), Franco Ferrara (1985), Charles Bruck (1986), et Leonard Bernstein au Conservatoire de Fontainebleau (1987), dans le cadre d’un hommage à Nadia Boulanger.
Entre exigence technique et profondeur expressive, Bruno Poindefert développe une approche où la musique devient langage, dialogue et responsabilité.

Une carrière riche et plurielle

Bruno Poindefert débute comme professeur d’écriture à l’ENM d’Évreux (1980–1981), puis à l’ENM de Saint-Brieuc (1983–1987), tout en étant producteur à France Musique (1980–1981).
En 1984, il fonde l’Ensemble Orchestral de Bretagne, qu’il dirige jusqu’en 1990.
Il est ensuite nommé directeur musical stagiaire des orchestres régionaux sous l’égide du Ministère de la Culture, ce qui lui permet de collaborer avec les formations suivantes :

Orchestre National de France
Orchestre National de Lille
Orchestre National de Lyon
Orchestre du Capitole de Toulouse
Orchestre Philharmonique de Strasbourg
Orchestre National d’Île-de-France
Orchestre Pasdeloup
Orchestre de l’Opéra de Marseille
Orchestre de l’Opéra de Saint-Étienne
Orchestre Symphonique et Lyrique de Nancy
Orchestre de Besançon
Ensemble Orchestral de Paris
Ensemble Instrumental de Grenoble
Orchestres régionaux de Cannes, Avignon, Rennes, Picardie, Auvergne
Orchestre de la Radiotélévision de Ljubljana
Deutschkamer Orchestra de Berlin
Orchestre Franz Liszt de Budapest
Orchestre Cherubini
Orchestre I Pomeriggi Musicali
Opéra de Rouen

À l’Opéra de Saint-Étienne, il participe de 1991 à 1995 à la majorité des productions lyriques, en tant que chef invité ou assistant. Il travaille aux côtés de chefs renommés comme Riccardo Muti, Jean-Claude Casadesus, Marc Soustrot, Thomas Guschlbauer, Fabrice Bender et Patrick Fournillier.
De 2005 à 2008, Ricardo Muti lui confie les répétitions et certains concerts avec l’Orchestre Cherubini qu’il a fondé.
En 1986, il est finaliste du Concours International de Direction d’Orchestre de Besançon, seul chef français à atteindre ce niveau cette année-là.

Un acteur majeur du développement institutionnel artistique

Bruno Poindefert s’est imposé comme une figure centrale du développement culturel au sein des institutions musicales parisiennes.
De 1990 à 2001, il dirige le Conservatoire Municipal du Centre de Paris, où il impulse une dynamique nouvelle fondée sur l’ouverture, l’excellence et la diversité des formes musicales. Sous sa direction, l’établissement devient un véritable lieu de vie artistique, proposant une programmation ambitieuse mêlant opéras, musique symphonique, musique de chambre et conférences. Plus de trente manifestations annuelles attirent près de 10 000 spectateurs, témoignant de la vitalité du projet et de sa capacité à fédérer un public large autour d’une exigence artistique assumée.

Cette mission se poursuit au Conservatoire du 7ᵉ arrondissement de Paris, qu’il dirige de 2017 à 2023. Là encore, Bruno Poindefert met en œuvre une politique culturelle fondée sur la valorisation des talents, la transmission intergénérationnelle et le rayonnement local. Il adapte son approche aux spécificités humaines et pédagogiques de l’établissement, tout en maintenant un haut niveau d’exigence et de cohérence artistique.

Depuis 2023, il prend en charge les orchestres d’étudiants des conservatoires des 12ᵉ et 13ᵉ arrondissements, poursuivant son engagement en faveur de la formation, de la pratique collective et de l’accès à une culture musicale vivante. Il enseigne également la direction d’orchestre aux étudiants en cycle spécialisé.
À travers ces différentes fonctions, Bruno Poindefert incarne une vision institutionnelle de la musique : structurée, inclusive, et toujours tournée vers l’avenir.

Une passion pour la transmission

Pédagogue dans l’âme, Bruno Poindefert place la transmission au cœur de son engagement artistique.

À la demande du Ministère de la Culture, il dirige de 1996 à 1997 des stages de préparation au certificat d’aptitude pour les chefs d’orchestre, contribuant ainsi à former les futurs cadres de la musique en France.

Son enseignement, à la fois exigeant et profondément humain, repose sur une écoute fine, une capacité à révéler les singularités, et un sens aigu de la communication musicale.

Au-delà de la technique, il transmet une éthique du métier : celle du respect des œuvres, de la responsabilité envers les musiciens, et de la nécessité de construire une vision partagée.

Ses élèves, devenus pour certains des professionnels reconnus, témoignent de l’impact durable de son approche, fondée sur la rigueur, la bienveillance et la confiance.

Pour Bruno Poindefert, enseigner la direction d’orchestre, c’est aussi transmettre une manière d’être au monde : lucide, engagée, et toujours tournée vers l’autre.

L’Orchestre I Ponticelli, un projet musical au service du collectif

Depuis plus de quinze ans, Bruno Poindefert crée et anime l’Orchestre I Ponticelli, un ensemble singulier qui réunit musiciens professionnels, jeunes talents en formation et amateurs de haut niveau.

Ce projet, soutenu par la commune de L’Étang-la-Ville, repose sur une conviction forte : celle que l’excellence artistique peut aller de pair avec l’ouverture et la proximité.

Loin des logiques élitistes, l’orchestre incarne une culture musicale exigeante mais accessible, où chacun trouve sa place dans le respect du collectif.

Dirigé bénévolement par Bruno Poindefert, I Ponticelli est bien plus qu’un ensemble instrumental : c’est un espace de transmission, de dialogue intergénérationnel et de rayonnement territorial.

Avec trois à quatre concerts par an, l’orchestre tisse des liens durables entre les habitants, les institutions et les artistes, faisant de la musique un vecteur de cohésion et de sens. Le public, toujours plus nombreux, témoigne de la pertinence et de la portée de cette initiative.

Ce projet, soutenu par la commune de L’Étang-la-Ville, repose sur une conviction forte : celle que l’excellence artistique peut aller de pair avec l’ouverture et la proximité.

Loin des logiques élitistes, l’orchestre incarne une culture musicale exigeante mais accessible, où chacun trouve sa place dans le respect du collectif.

Dirigé bénévolement par Bruno Poindefert, I Ponticelli est bien plus qu’un ensemble instrumental : c’est un espace de transmission, de dialogue intergénérationnel et de rayonnement territorial.

À travers des programmes ambitieux et des concerts réguliers, l’orchestre tisse des liens durables entre les habitants, les institutions et les artistes, faisant de la musique un vecteur de cohésion et de sens.

Ce projet illustre parfaitement la vision humaniste de son fondateur : une musique vivante, partagée, enracinée dans les territoires et tournée vers l’avenir.

Une reconnaissance internationale

La carrière de Bruno Poindefert ne s’est jamais limitée aux frontières hexagonales.

Son enregistrement pour la compagnie américaine Elan, consacré à des œuvres inédites de Germaine Tailleferre et Randall Snyder, lui vaut une distinction aux États-Unis, saluant à la fois son engagement pour la redécouverte de répertoires méconnus et la finesse de son interprétation.

Ce succès discographique s’inscrit dans un parcours marqué par une ouverture constante à l’international.

Il a dirigé des formations prestigieuses telles que le Deutschkamer Orchestra de Berlin, l’Orchestre Liszt de Budapest ou encore l’Orchestre de la Radiotélévision de Ljubljana, apportant à chacune son sens du détail, sa rigueur expressive et sa capacité à fédérer les musiciens autour d’une vision commune.

Ces collaborations témoignent d’une reconnaissance artistique fondée sur la confiance, l’exigence et le respect des œuvres comme des interprètes.

Une vision où l’art et l’humain se rejoignent

Bruno Poindefert n’est pas qu’un musicien accompli ; il est un ardent défenseur d’une vision de l’art où l’exigence technique se met au service d’une profonde générosité humaine. Tout au long de sa carrière, qu’il s’agisse de diriger sur les plus grandes scènes internationales ou d’animer des projets de proximité, il a prouvé que la rigueur n’est pas l’ennemie de l’humanisme, mais son principal allié.

Cet équilibre se manifeste de manière flagrante dans son travail de pédagogue. Aux conservatoires, il ne se contente pas de transmettre la technique musicale. Il inculque une éthique du métier basée sur le respect des œuvres et la responsabilité envers les musiciens. Ses élèves ne s’entraînent pas seulement à la beauté du geste ; ils apprennent à construire une vision artistique collective, à être lucides et engagés, et à cultiver le lien que la musique peut tisser entre les êtres.

Son projet le plus emblématique, l’Orchestre I Ponticelli, illustre parfaitement cette philosophie. Bien loin des logiques élitistes, cet ensemble réunit professionnels, jeunes talents et amateurs. C’est un espace de dialogue intergénérationnel et un lieu de partage, où l’excellence n’est pas un obstacle à l’accessibilité. En dirigeant bénévolement cet orchestre, Bruno Poindefert fait de la musique un véritable vecteur de cohésion sociale, démontrant que l’art peut être une force puissante pour le collectif et le territoire.

En définitive, sa carrière est une partition sans fausse note, construite avec patience et conviction. Chaque action, chaque projet semble guidé par une triple fidélité : à la beauté du geste musical, à la dignité et à l’éthique du métier, et surtout, à la puissance du lien humain que seule la musique peut créer. C’est cette vision, où l’art et les valeurs s’entremêlent, qui fait de Bruno Poindefert bien plus qu’un musicien de talent : un véritable bâtisseur de ponts entre les cœurs et les esprits.

Brahim Saci

- Publicité -

Déclarations de l’ambassadeur turc sur l’«ascendance» d’une partie de la population : des propos qui ne passent pas

27
Muhammet Mucahit Kucukyilmaz
Muhammet Mucahit Kucukyilmaz, ambassadeur de Turquie en Algérie.

La polémique enfle après les propos de l’ambassadeur turc à Alger sur une supposée « ascendance turque » d’une partie de la population : une déclaration qui, malgré l’évocation d’échanges économiques en plein essor, a déclenché un large tollé d’indignation et ravivé le débat sur l’histoire et la souveraineté algériennes.

L’affirmation de Muhammet Mucahit Kucukyilmaz, ambassadeur de Turquie à Alger, selon laquelle « 5 à 20 % » des Algériens seraient d’ascendance turque – les « Kouloughlis » –, continue de provoquer une onde de choc. Cette statistique invérifiable, lancée sans preuve, a déclenché une tempête politique et médiatique, révélant bien plus qu’une simple maladresse diplomatique.

Un discours à tonalité néo-ottomane

Pour nombre d’analystes et de militants, cette déclaration relève d’un discours néo-ottoman. Elle cherche à réactiver un lien de tutelle historique et à légitimer une influence accrue d’Ankara en Algérie.

L’historien Mahraz Bouich rappelle que l’Empire ottoman n’a ni libéré ni protégé l’Algérie : il a exploité ses ressources, affaibli ses structures et l’a laissée isolée en 1830 face à l’invasion française. La Turquie républicaine, insiste-t-il, n’a pas soutenu la guerre de libération et n’a reconnu l’indépendance qu’après 1962. Ramener l’Algérie à une supposée origine turque reviendrait ainsi à nier sa profondeur amazighe, méditerranéenne et africaine, forgée par la résistance et la diversité.

Une identité plurielle refusant les étiquettes

Le militant Reda Boudraa dénonce, lui, une provocation « révisionniste » qui tente de réduire le peuple algérien à une statistique folklorique. Pour lui, l’Algérien  est l’enfant de sa terre, façonné par une histoire complexe et par la lutte commune contre la colonisation.

Des ambitions géo-économiques transparentes

L’analyse du militant Mohand Bakir élargit le débat et décrit une stratégie d’influence turque : mise en avant d’investissements massifs (7,7 milliards USD annoncés, mais difficilement vérifiables), instrumentalisation de la proximité culturelle et, en arrière-plan, ambitions énergétiques (contrer le projet gazier transsaharien) et déploiements militaires en Libye ou au Maroc. Cette méthode – pénétration économique, rhétorique fraternelle, puis présence stratégique – s’apparente, selon lui, à une ambition « néo-impériale ».

Silence officiel et vulnérabilité

Ces observateurs convergent sur un point : le silence officiel d’Alger traduit un affaiblissement institutionnel. L’absence de réaction ferme, soulignent-ils, conforte Ankara dans sa capacité à s’immiscer dans les affaires algériennes et révèle une fragilité politique préoccupante. A croire que les autorités cultivent un complexe avec la Turquie. Ce pays a une influence particulièrement importante sur certaines sphères du pouvoir. D’où la question : et si c’était un officiel français qui avait fait une telle déclaration, Alger aurait-elle gardé le silence ? Peu sûr.

Un enjeu qui dépasse la polémique

Au-delà de l’incident diplomatique, l’affaire pose la question essentielle de la souveraineté et de l’identité nationale. L’Algérie, forgée par des siècles de résistances et d’échanges, reste jalouse de son indépendance. Toute tentative d’enfermer ce pays dans une origine unique – fût-elle ottomane – relève d’un anachronisme et d’une instrumentalisation politique que beaucoup appellent à contrer avec fermeté.

Samia Naït Iqbal

#Lien pour lire l’article d’Anafulu https://www.aa.com.tr/fr/afrique/ambassadeur-kucukyilmaz-les-alg%C3%A9riens-sont-fiers-et-sinc%C3%A8res-tout-comme-les-turcs/3690624

- Publicité -

Marseille : plus de 120 000 manifestants dans les rues

1
Marseille manifeste contre le gouvernement et Macron
Marseille manifeste contre le gouvernement et Macron

Ce jeudi, Marseille a été le théâtre d’une mobilisation exceptionnelle. Plus de 120 000 personnes ont défilé dans les rues de la cité phocéenne, témoignant d’une colère sociale massive et d’un refus unanime des politiques du gouvernement.

Deux caractéristiques se détachaient clairement : des cortèges largement féminisés et une participation très importante des jeunes, montrant que la contestation traverse toutes les générations et toutes les catégories sociales.

Dès le matin, les rues de Marseille se sont transformées en un immense flux humain. Les manifestants, venus de tous les quartiers, ont convergé vers le centre-ville dans une ambiance à la fois déterminée et chaleureuse. Les habitants applaudissaient depuis les balcons et les terrasses, offrant un accueil qui a contribué à la force de cette journée. Partout, un slogan revenait en chœur : « Grèves, blocages, Macron dégage ! ». Une phrase simple mais puissante, qui synthétise l’ampleur du mécontentement et le rejet des mesures gouvernementales.

La place des femmes dans ce mouvement est particulièrement frappante. Dans les cortèges de travailleurs du secteur social, de la santé ou de l’éducation, elles constituaient une part majoritaire, rappelant que ce sont elles qui ressentent de plein fouet les effets des réformes, de la précarité et des restrictions budgétaires. La jeunesse, elle aussi, a investi la rue avec force et créativité. Les lycéens et étudiants, souvent brandissant des pancartes faites maison, ont montré qu’ils ne comptent pas rester spectateurs face aux décisions politiques qui façonnent leur avenir.

L’ampleur de cette mobilisation dépasse largement le cadre des syndicats et des organisations classiques. Il s’agit d’un mouvement transversal, qui rassemble travailleurs, étudiants, militants et citoyens ordinaires, unis par une même volonté de se faire entendre. Dans ce contexte, Marseille se positionne une nouvelle fois comme un symbole national de la contestation sociale, fidèle à son histoire de lutte et d’engagement populaire.

L’ambiance dans les cortèges, bien que déterminée, a été marquée par la convivialité et la solidarité. Les habitants, commerçants et passants ont accompagné la manifestation par leurs encouragements, leurs applaudissements et parfois même par des gestes de soutien direct. Cette dimension collective et humaine a transformé la mobilisation en véritable expression de citoyenneté, au-delà de la simple revendication politique.

Au fil des heures, le message était clair : cette mobilisation n’est pas seulement un rejet des réformes ou d’une mesure spécifique, mais une critique directe de la politique menée par le gouvernement et une expression de mécontentement vis-à-vis du président Emmanuel Macron. L’unité des manifestants, leur diversité et leur énergie témoignent de la profondeur de la contestation et de la détermination à poursuivre le mouvement jusqu’à ce que des réponses concrètes soient apportées.

En fin de journée, le constat est évident : Marseille a une nouvelle fois démontré sa capacité à mobiliser massivement pour défendre la justice sociale et faire entendre la voix de ses citoyens. Le mélange de jeunesse, de féminisation et de solidarité populaire offre un aperçu clair des dynamiques qui traversent aujourd’hui la société française et souligne l’ampleur du défi politique auquel le gouvernement est confronté.

G.D.

- Publicité -

Biskra : des artistes montent au créneau pour sauver l’École des Beaux-Arts

0
L'Ecole des Beaux-Art de Biskra

La décision de fermer l’École des Beaux-Arts de Biskra a suscité une onde de choc dans le milieu culturel. Douze artistes plasticiens de la wilaya ont lancé une pétition en ligne pour dénoncer une mesure qu’ils jugent injuste, incompréhensible et en totale contradiction avec les discours officiels en faveur de la culture.

Dans leur texte, les signataires expriment leur « profonde stupeur » devant une décision qui, au lieu d’encourager la jeunesse créative, « freine la dynamique artistique de la région et compromet l’avenir d’une génération ». Ils rappellent que le président de la République a multiplié les appels à renforcer la place de la culture et à consolider ce qu’il a appelé « la sécurité culturelle » du pays. Fermer une école d’art à Biskra, soulignent-ils, c’est aller à rebours de ces orientations.

Les artistes de Biskra espéraient au contraire un geste fort : voir leur école élevée au rang d’école régionale, ouverte à tout le Grand Sud. Une telle décision aurait permis de donner aux jeunes talents un cadre de formation adapté, mais aussi de hisser Biskra au rang de pôle culturel majeur. « Nous attendions un souffle nouveau, pas une fermeture », regrettent-ils.

L’affaire dépasse la seule dimension locale. Elle illustre une réalité persistante : la centralisation excessive des institutions culturelles, concentrées dans la capitale et quelques grandes villes, tandis que les régions du Sud et de l’intérieur sont souvent laissées pour compte. Ce déséquilibre alimente un sentiment d’abandon, mais prive aussi l’Algérie d’une richesse artistique immense qui ne demande qu’à éclore.

Car Biskra n’est pas une terre vierge de créativité. La ville a vu naître et grandir de nombreux plasticiens qui ont marqué la scène nationale. Elle a toujours été un foyer vivant de création et d’échanges. Fermer son École des Beaux-Arts, c’est couper une filiation, c’est assécher une source qui a nourri des générations d’artistes.

Au-delà de l’indignation, la pétition est aussi un appel à la confiance. Confiance dans la capacité des autorités à reconsidérer ce choix, à entendre la voix des créateurs, et à transformer cette fermeture en projet porteur d’avenir. Reclasser l’école en établissement régional serait un geste fort : il montrerait que l’Algérie nouvelle n’est pas un slogan, mais un engagement concret en faveur de la jeunesse et de la culture.

« Nous faisons confiance aux autorités pour revoir cette décision », concluent les signataires, tout en appelant à une mobilisation citoyenne pour que l’école continue à vivre et à rayonner.

Sauver l’École des Beaux-Arts de Biskra, ce n’est pas défendre uniquement un bâtiment. C’est défendre le droit à la création, à l’émancipation et à la transmission. C’est rappeler que sans culture, il n’y a ni avenir partagé ni jeunesse debout.

La pétition circule actuellement sur la plateforme MesOpinions.com. Elle n’a recueilli que quelques signatures pour l’instant, mais les initiateurs espèrent qu’elle gagnera en visibilité. Car, affirment-ils, « ce combat dépasse Biskra : il engage notre rapport collectif à la culture et à l’Algérie que nous voulons construire ».

Djamal Guettala

Signé la pétition 

https://www.mesopinions.com/petition/art-culture/anktho-mdrs-lfnon-lgmyl-bbskr/254034?fbclid=IwVERDUAM4z9xleHRuA2FlbQIxMAABHlhKEXkxupvmYLM3NyCqI4uUVJ9x8MggziBxAWq4mIuBQAlBOhZ9a1qMBCxR_aem_UmBRHQ2ZeWTLUzHPKyqHhw

- Publicité -

Ankara s’invente une 5e colonne en Algérie

6
L'ambassadeur turc à Alger
L'ambassadeur a cru intelligent de nous faire croire que 2% des Algériens ont des origines turques.

La déclaration de l’ambassadeur de Turquie en Algérie relève d’une stratégie d’affirmation belliqueuse, sous couvert de fraternité historique.

Elle opère une double légitimation de la présence turque : d’un côté, l’ampleur prétendue de ses investissements directs étrangers, chiffrés à 7,7 milliards USD, soit près d’un cinquième du stock total d’IDE estimé à 37 milliards ; de l’autre, l’affirmation symbolique qu’un quart de la population algérienne serait d’ascendance turque ou kouloughlie. Cette rhétorique installe une logique de tutelle historique et de droit de regard politique, comparable à celle mobilisée en Libye, où la justification économique et identitaire a servi de tremplin à une présence militaire durable. La Turquie affiche ainsi son ambition néo-impériale dans l’espace méditerranéen et sahélo-méditerranéen, dissimulée derrière un discours d’unité de destin et de proximité civilisationnelle.

Les chiffres avancés sont invérifiables. L’annonce de 7,7 milliards USD d’investissements relève davantage du slogan que d’une donnée vérifiable. Une part importante pourrait provenir non pas d’apports de capitaux étrangers, mais de crédits consentis par des banques algériennes et de facilités fiscales ou douanières, autrement dit de ressources locales recyclées sous l’étiquette d’« investissement étranger ».

Les grands chantiers confiés à des entreprises turques illustrent ce mécanisme : Ankara y apparaît comme prestataire, tandis que le financement repose sur les institutions algériennes. Le fameux « men lahiytou bekherlou » prend ici tout son sens : le pays célèbre des capitaux qu’il a lui-même fournis, pendant que la valeur ajoutée s’échappe.

Cette logique économique s’accompagne d’une projection géostratégique assumée. La Turquie a installé une unité de production de drones au Maroc et négocie des implantations militaires à Ghat et Ghadamès, à la frontière orientale de l’Algérie. La méthode est claire : pénétration économique, mobilisation symbolique d’une proximité culturelle, puis, en cas de besoin, bascule vers une présence militaire directe.

L’histoire récente rappelle d’ailleurs que la Turquie fut dans les années 1990 une base arrière de financement et de logistique pour le Front islamique du salut, confirmant ses complaisances à l’égard de courants islamistes armés. Elle n’agit donc pas en partenaire neutre, mais en puissance poursuivant ses propres logiques idéologiques et expansionnistes.

À cela s’ajoute un enjeu stratégique majeur : celui des gazoducs vers l’Europe. La Turquie se conçoit comme la plateforme incontournable des flux gaziers européens, cherchant à contrôler les approvisionnements venus d’Azerbaïdjan et du Moyen-Orient.

Dans cette perspective, elle a tout intérêt à contrarier les projets concurrents, au premier rang desquels le Transsaharien, destiné à acheminer le gaz nigérian via l’Algérie. Un tel corridor renforcerait le poids stratégique de l’Algérie et du Sahel comme axe énergétique autonome, réduisant la dépendance européenne vis-à-vis des routes transitant par la Turquie. L’activisme d’Ankara vise donc à préserver son monopole géopolitique et à neutraliser l’émergence de cette alternative.

Or, face à cette offensive, le pouvoir algérien apparaît démuni. Une partie de ses composantes s’aligne docilement sur la Turquie, quand d’autres se placent dans des logiques de dépendance claniques vis-à-vis de Moscou, de Paris ou de Washington. Loin d’un équilibre souverain, cette fragmentation condamne l’État à la paralysie.

Le délitement et la décrépitude de ses institutions exposent le pays aux pires éventualités : instrumentalisation de son territoire comme base d’influence régionale, captation de ses ressources, marginalisation dans la compétition énergétique et mise sous tutelle par des puissances étrangères. Dans ce contexte, la Turquie n’est pas un allié stratégique, mais un compétiteur agressif exploitant les failles d’un système affaibli pour y projeter ses ambitions néo-impériales.

Les organes censés incarner la souveraineté nationale brillent par leur silence. Les parangons, d’habitude, si prompts à invectiver et à insulter, qu’il s’agisse de l’APS, d’El Djeich ou de ce qui reste de la presse officielle, ne semblent pas prêts à porter l’estocade à un ambassadeur qui s’arroge le statut de ministre résident.

Ce mutisme en dit long : il révèle à quel point cette Algérie « dhariba » n’est en réalité qu’une Algérie « madhrouba ». L’absence de réaction ferme conforte Ankara dans sa stratégie d’entrisme et souligne l’affaissement de l’État face aux défis extérieurs.

Mohand Bakir

- Publicité -

DERNIERS ARTICLES

Mounder Boudene

Monder Boudène du RND ou la métaphore de « la pomme...

0
Quand la rhétorique politique abreuvée au populisme se perd dans les vergers des Aurès, la fierté nationale se mesure aux kg de pommes produits...
FFS

Le FFS ou la fin d’un mythe

LES PLUS LUS (48H)

Mounder Boudene

Monder Boudène du RND ou la métaphore de « la pomme...

0
Quand la rhétorique politique abreuvée au populisme se perd dans les vergers des Aurès, la fierté nationale se mesure aux kg de pommes produits...
FFS

Le FFS ou la fin d’un mythe